《外国文学经典:莫泊桑短篇小说集》是“短篇小说之王”莫泊桑的短篇小说集。数十篇短篇小说,集萃成书。《外国文学经典:莫泊桑短篇小说集》中“每一篇都是一出小小的戏剧,一出小但完整的戏剧,打开一扇令人顿觉醒豁的生活窗口。读他的作品的时候,可以是哭是笑,但永远是发人深思的”。
●权威主编:著名的外国文学权威学者柳鸣九先生主持
●著名的译者:如几个主要语种的翻译者——罗新璋“傅译传人” 法语著名翻译家;杨武能“文学翻译家中的思想者” 对德国大文豪歌德的译介和研究贡献特别突出;高勤慧“日本文学研究会掌门人”川端康成、芥川龙之介等作家最出色的译者与研究者;全套书汇集中国顶级翻译家。
●一流的版本:国内首套全新译本最新修订,高端品质,带给您最佳的阅读体验。
●精致的设计:“用设计思考书”, 蝉联三届“中国最美图书设计奖”的设计师刘运来亲自操刀,精美的装帧设计,典丽大气,气度不凡。
●典雅的插图,图文并茂:文中配以和情节紧密相关的插图,与文字相辅相成、相得益彰、为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提了有益的帮助。
作者简介:
莫泊桑,19世纪后半叶法国优秀的批判现实主义作家,人称“短篇小说巨匠”,与契诃夫和欧亨利并称为“世界三大短篇小说家”,对后世产生极大影响。莫泊桑在文学史上的贡献,在于把短篇小说艺术提高到一个空前的水平。逼真自然,是莫泊桑在短篇小说创作中追求的首要目标,也是他现实主义小说艺术的重要标志。
译者简介:
柳鸣九,1934年生,湖南长沙人。北京大学西语系毕业,法国文学研究专家、文艺理论家与批评家。历任中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国社会科学院研究生院外文系教授,中国法国文学研究会会长、名誉会长,中国作家协会会员,国际笔会中心会员。在法国文学史研究、文学理论批评、散文、名著翻译等方面均有突出业绩,已出版著译四十余种,在学界有“著作等身”之誉。2000年,被法国巴黎大学正式选定为博士论文专题对象。2006年,获中国社会科学院最高学术称号:终身荣誉学部委员。
其主要翻译及编选作品有《莫泊桑短篇小说集》《局外人》《小王子》《夜的秘密》《萨特研究》《新小说派研究》《法国浪漫派作品选》《法国自然主义作品选》《法国心理小说选》《法国短篇小说选》等。目前为止,由他主编的图书中曾获得“国家图书奖提名奖”“中国图书奖”。
列奥纳多·达·芬奇、米开朗琪罗、拉斐尔并称意大利“文艺复兴艺术三杰”,其中列奥纳多-达·芬奇是整个欧洲文艺复兴时期最完美的代表人物之一。他对艺术孜孜不倦的探索和追求,以及对科学广泛而深入的研究,对后世产生了十分重大并且深远的影响。
1452年4月15日,列奥那多·达·芬奇出生在亚诺河谷附近的小镇--芬奇镇,因此取名叫芬奇。亚诺河谷下游的不远处,就是文艺复兴名城--佛罗伦萨市。列奥那多·达·芬奇出生时白白胖胖,十分可爱。但他却是一个可怜的私生子。其实,他的出生还包含着一段不寻常的故事。
1451年春天,在佛罗伦萨当公证人的皮耶罗回到自己的家乡芬奇镇看望他的家人。有一天,乡亲们请皮耶罗帮忙做一下公正。他平易近人,从不会对乡下人摆架子。果然,他答应帮助乡亲们。做完公证后,大家一起来到附近的酒馆打算喝两杯。一进门,皮耶罗就看见了酒馆的女招待卡特琳娜。
这位淳朴的乡村姑娘一下子打动了皮耶罗的心。此后,皮耶罗成了酒馆的常客,他总是找机会接近卡特琳娜。皮耶罗并不急着回城里,他从春天待到夏天,又从夏天待到秋天。家里人问他为何不回去工作,他总说自己想要在乡下打猎。当时,皮耶罗只有24岁,他长得十分英俊,穿着又很华丽,很快就打动了单纯女孩的心。最终,他俩恋爱了。不久后,卡特琳娜怀孕了。
皮耶罗的父亲知道这件事后大发雷霆,他非常担心儿子要娶卡特琳娜。
卡特琳娜是个穷苦的孤女,无依无靠,怎么能让儿子同她在一起呢?因此,他强迫儿子回到城里,并在当年冬天让皮耶罗娶了一位名门闺秀为妻。新媳妇出自名门,又带来许多嫁妆,皮耶罗的父亲这才松了一口气。
皮耶罗结婚后,怀着孩子的卡特琳娜为了生活,只好继续在酒馆里工作。孩子生下来后,为了喂饱孩子,她用自己仅有的一点点积蓄租回来一只母山羊,拿山羊奶喂小芬奇。就这样,这个壮壮实实的小男孩一天天长大了。
当妈妈忙于农活时,小达·芬奇就一个人待在家里,自己在地板上到处爬行,抓着木块木板做玩具。玩累了,他就坐在地板上拍着小手,哼着妈妈教他的小调。有时候,小猫蜷缩在他身旁,打着呼噜睡午觉。小达·芬奇趴在窗户上眺望田野,仰望天空时,总会想:春天的田野绿油油的,夏天的田野开满密密麻麻的花朵,秋天的田野金灿灿的,冬天的田野又光秃秃的。那么,田野一年四季状态为什么不一样呢?天为什么这么大?为什么不是绿的,像田野一样?每当村里的姑娘小伙们唱歌时,歌声传进达·芬奇的房间,他喜欢那些美妙的歌声和音乐,常常会情不自禁地跟着唱起来。慢慢地,小达·芬奇就会唱很多歌了,他的声音清脆、稚嫩、动听。此外,他还会随意编词。勤奋好学、兴趣广泛的达·芬奇很早就学会了弹七弦琴和吹长笛,歌也唱得越来越好了。在村庄中,他经常为大家唱歌,他的歌词和曲调,都让人感到惊叹;同时,达·芬奇特别喜欢绘画,常为村里人作画,被大家称为“绘画神童”。因此,虽然生活艰苦,可是在母亲的疼爱下,达·芬奇在充满阳光和鸟语花香的乡间度过了一段快乐的时光。
快5岁时,达·芬奇被父亲接回达·芬奇家族在镇上的大房子。从此,他正式成为达·芬奇家族的一员。
达·芬奇家族在这个镇上已经有二百多年的历史了,皮耶罗和他前四代的先辈都是公证人,这个收入稳定的公职和祖祖辈辈的勤俭,使达·芬奇家族成为镇上少数的富裕人家之一,列奥那多·达·芬奇因此得以接受那时期上层家庭的孩子们所受的教育:读书、写字、学习数学及拉丁文。
这时的达·芬奇长着一头金发、一双灵活的大眼睛,他生性温和,天资聪颖,对周围的一切都感到陌生,又充满了好奇。他总是用他那探询的目光,看着每一个人。不久后,小达·芬奇就得到了祖母和后妈的喜爱。
然而,一开始,他很不适应,心里总想着自己的亲生母亲,连做梦都想。他的母亲在他走了之后,嫁给了一位叫作阿加塔布里格的农民。当然,作为母亲,她的心每时每刻都在记挂自己的孩子。一有机会,小达·芬奇就会偷偷地穿过葡萄园,爬过矮墙,跑回去看望自己的亲生母亲。母亲总是伫立在门口,等待他的到来。达·芬奇的后妈叫做阿丽琵耶拉。父亲让达·芬奇叫她“妈妈”。虽然不愿意,他还是非常听话地把这个女子叫“妈妈”。出身于富家的阿丽琵耶拉不但美丽,而且温柔、善良。她很喜欢小达·芬奇。
小达·芬奇也觉得后妈非常美丽,又那样疼他、爱他。于是,随着时间的流逝,他在心里接受了这位母亲。
除了后妈外,家里还有一位女士喜爱、疼爱着达·芬奇,那就是他的奶奶。他总是缠着奶奶,让奶奶给她讲故事。也只有他,可以让年迈的有些忧伤的奶奶,一下子变年轻,她脸上的皱纹舒展开来,灰暗的大眼睛显得格外温柔、亲切而明亮。
在家人的关爱下,在刻板的正规教育下,达·芬奇始终依照自己的个性成长着。他在那时便倔强地显示出自己的与众不同,他所书写的句子都是从右向左排列的,这种让普通人读起来十分费力的书写方式在他看来是种个性。其实,他这样书写的一部分原因是因为他是个左撇子,这样写起来更方便。他一生都保持着这种书写风格,只有在签名时,才用我们通常的顺序写字。
……