本·钱伯斯是一个学业半途而废,三十多岁却仍待业在家,一事无成的人,与身为律师、性格好强的妻子艾米矛盾重重。一天,自家的花园里出现了一个脏兮兮的小机器人。这个小机器人的出现,成为了本与艾米分居的*后一根稻草,但此时没有人知道,也没有机器人知道,这是本重新开始人生的契机,同时也是小机器人唐开始新生活的时刻。
本与唐踏上了寻找其创造者的旅行,从旧金山到帕劳,笑料与艰辛并存:小机器人喝柴油居然喝醉了;本独自出去喝酒竟险些弄丢了唐;两人从垃圾通道机智逃生……而旅途结束,本和唐,又将何去何从?
黛博拉构造了这个奇妙、温暖的笔下世界,将本与唐的旅途在读者面前精心展开,一切都交由读者自己去体悟、感受,相信无论是谁,*后都会收获满满的欢喜与快乐。
作者手记
该从哪里说起呢?一切都源于一个名字AcridTang,臭臭唐。那天晚上,我和丈夫在讨论气味(我们家里来了个小婴儿),他用了这么个词描述当时的味道。我说臭臭唐听起来像个机器人,我们都笑了。
不多时,我立马就在脑海中勾勒出了一个机器人的形象方盒子身体上顶着一个方脑袋,被一个疯狂的科学家匆匆忙忙造出来。我还知道,唐会有个名叫本的伤心的朋友,他会带着小机器人在世界各地寻找唐的主人。我也知道,本是在一个清晨,在自家后花园里遇到这个机器人的。故事从此开始,就这样我开始了写作。
从日夜啼哭的婴儿到蹒跚学步的宝宝,我家的小朋友为我提供了无穷无尽的有趣素材,都被我或多或少、或直接或间接地嫁接在了小机器人的角色上。
在写作过程中,机器人技术是绕不开的话题。尽管我本人是个技术迷,但我始终对唐的运作机制不感兴趣,包括他的供电模式、是否需要进食或睡眠,等等。相较于这些,我更在乎他的性格。一开始,我打算先写好本和唐的性格特点,等他们俩经历的事情引发戏剧冲突、闹出笑话后,再做扩充。而他们俩的确常常会闹出笑话,于是,本对唐的了解越来越深,我对唐的性格以及机器人技术的了解也与日俱增。尽管我也知道,无论我再怎么力求描写得科学性和准确性,恐怕还是会偏心,会美化我的小机器人。
我心目中的唐富有同理心,天生敏感、固执,有时还爱摆布别人。而且这些特质还会发展到更复杂的水平,超出他的创造者博林杰的预期。在某种意义上,唐的敏感和同理心都是博林杰本人所不具备的特质,而这个恶棍自大地认为自己的作品必将是自己的化身。
关于唐面部表情的传达的确比较棘手。我的设定是,唐主要通过肢体语言表达自己,比如兴奋的时候会左右踱步,而有时本会脑补机器人的表情。我有时会把唐与格洛米作比,后者的表情和情绪来自眼睛、耳朵和身体语言的结合,因为它无法通过嘴形的变化(格洛米没有嘴巴)或是语言来表达情绪。虽然唐的选择比格洛米更多,但基本的理念是一致的。
有些读者可能会失望,因为小说未曾涉及唐的具体运作机制,尤其是他的动力来源。而这其实也为这部分读者提供了自我发挥和想象的空间会不会是唐有块太阳能电池板,而本从未注意到?又或者,是不是唐身上的芯片有永动机的机制,所以博林杰才会坚持要夺回芯片?也可能唐的电池只是非常高效,它的运行时间比小说所描述的时间范围长得多?再说下去,就是另一个故事了……
黛博拉·因斯托(Deborah Install),从小热爱写作,这种热爱根深于其生命。《花园里的机器人》为黛博拉首部长篇小说,出版后迅速获得各国读者的喜爱,售出11国版权。小说的创作灵感来自 我家的小朋友她的小儿子。
黛博拉现居英国伯明翰,在丈夫、小儿子和猫咪的陪伴下,悉心准备着下一部作品。