近代上海天主教人物中,闪耀着一对双子星座:马相伯与李问渔。他们有五同:同年出生,都是 1840 年;同学,都是徐汇公学早期学生;同年晋升为天主教司铎,都是 1869 年;都获得神学博士;都担任过震旦学院院长。当然,他们也有诸多不同,最大一点,马相伯在 1876 年脱离耶稣会以后,便主要在外交、政治、教育等教外各界活动,而李问渔则一直在耶稣会内工作。当然,就社会知晓度而言,李问渔远不及马相伯。这也是关于马相伯的研究成果远比李问渔多的根本原因。
李问渔出生于上海浦东天主教世家,传教、办报、译书,是他毕生所业。他学贯中西,著述等身,撰写、编辑、翻译的书籍有七十多种,除了纯粹宗教读本外,也有很多是哲学社会科学与自然科学方面的书籍。所译《哲学提纲》,包括《灵性学》《伦理学》《名理学》《生理学》《天宇学》与《原神学》七本书,许多译名系其独创,在西学东渐史上有独特价值。所编《形性学要》《物理推原》《西学关键》《泰西事务丛考》等书,出版时间早,社会影响大,有些书如《物理推原》,曾多次重版。所著《天演论驳议》,在当时就引起诸多讨论。他创办并主持天主教最早的中文报刊《益闻录》,长达三十三年,内有大量西学内容,读者既有天主教徒,也有大量教外知识分子。李问渔为自己所定之目标,“Scriber er ora”,即“写”与“祷”。这两个字,也恰当地体现了他的特色。
西学自明清之际大量输入中国以后,在晚清的传播达到高潮,成为中国近代社会蜕变的重要催化因素。科学技术的演进,生产力的变革,维新思潮的涌动,革命风雷的激荡 , 价值观念、伦理道德到审美情趣的嬗变,无不与西学密切联系在一起。这方面,李问渔贡献良多。1909 年,马相伯为李问渔所编书籍作序,内云:“ 吾友问渔,玩 物之戒素严,虽言满天下,要皆布帛菽粟之文。”谓李氏所作文字,虽看似平常,但都很重要,不可或缺。这个论断,深中肯綮。
对于李问渔在西学东渐史上的作用,这些年学术界已颇重视。德国学者顾有信利用梵蒂冈档案,对李问渔译作做过开拓性研究,国内学者郭建斌、肖清和等,也对李问渔著述做过深入研究,但是,对于李问渔的生平、思想的研究空间仍然不小。本书在吸收前人研究成果基础上,又有新的拓展。作者梳理了李氏成长历程,分析他在西学传播中独特成就,剖析他为当时及后来研究者所忽视的各种原因。特别值得一提的是,房芸芳博士搜集到一批此前被研究者忽略的资料——李问渔与友人的往来通信。这在一定程度上弥补了李问渔个人生平资料存世较少的遗憾,使李的形象逐渐丰满起来。作者对于《益闻录》,下了很深的功夫,研究了这一刊物的创办过程、西学内容、编辑群体与读者群体,述及龚古愚、赫师慎、邹弢、郭友松等人与《益闻录》的关联,对于《格致益闻汇报》所载问答栏目的读者提问,进行了细致的分析,这对于理解晚清西学传播史有特别的价值。
作者房芸芳是复旦大学在职博士生,入学以前,相继在博物馆、图书馆工作,对西学东渐史有浓厚的兴趣,对于雒魏林、雷士德等近代寓沪外侨,做过很好的研究。入学以后,一边读书,一边工作,还上有老下有小,其间的辛苦不言而喻。好在房芸芳不畏险阻,迎难而上,坚忍不拔,终于收获丰硕的果实。此书打磨定型,且获得文汇 · 彭心潮优秀图书出版基金的资助,忝为导师,我着实高兴,谨以此短序,一以祝贺,一以推介。
熊月之
庚子年二月十二日
房芸芳,复旦大学历史学博士,师从熊月之教授,研究方向为上海史。
先后在博物馆、图书馆工作,著有《遗产与记忆——雷士德、雷士德学院和她的学生们》,主编《记忆肇嘉浜》,口述采访《海外雷子情》《四根之果》《回忆我的父亲李毅士》,以及译作《上海岁月(1844-1849):英国早期来华传教士雒魏林与家人通信集选译》《远东生活回忆录》等。