中俄文化语言视阈下的房概念(俄文版)
本教材编写主要四大专题:信仰与哲学、教育与科技、艺术与文学和民俗文化。信仰与哲学包含了儒家文化、道家文化、孙子兵法等;教育与科技包括中国教育理念、中药等;艺术与文学包括书法与国画、昆曲、莫言采访等;民俗文化包括太极、茶艺、饮食及广场舞等。目的在于使学生对中国传统文化、当代社会主题有一定的认知。
本书为教育部人文社会科学研究青年基金项目“基于动词的俄汉语言世界图景研究(15YJC740020)”的研究成果。主要研究内容为:借助俄汉动词语义对比,揭示动词语义中含有的差异特征,建构基于动词语义的俄汉语言世界图景。俄汉动词语义对比基于两个视角:静态语义描写视角和动态语义派生视角。前者通过对动词语义共时态描写,揭示俄汉
本书为国家社科青年基金项目“基于语料库的俄汉构式对比研究(14CYY052)”研究成果,主要研究对比俄汉短语构式、词汇构式的异同,深入揭示俄汉语言特征及其背后隐藏的民族认知,为构建俄汉语言世界图景服务。本书主体部分分为俄汉短语构式对比、俄汉词汇构式对比和俄汉非对称构式对比。俄汉短语构式主要涉及到双及物构式和动词重叠构式
《思维导图超好用俄语口语书》共9章,每章分8节,每节分别由常用表达、语法点拨、万用词语、情景会话等板块构成,大部分章节还设置有文化链接板块。“常用表达”包含4~7个小主题,运用思维导图使各主题的常用口语表达图像化,便于归类,帮您构建俄语口语体系。“语法点拨”汇总最基本的俄语口语句型与语法,例句自然实用,讲解浅显易懂,符
词汇语义信息不对称是语言对比研究过程中的常见的现象,它在静态形式中体现为词所包含的义项的差异,动态形式中体现为文本翻译中对应词汇的差异。词是人类对现实世界进行称名的结果,称名主体、称名所依托的语言符号的差异是造成词汇语义信息不对称的根源。在俄汉两种语言中,词的称名主体、构词成分和称名结构各不相同,这些不同造成了俄汉词汇
本套《俄语专业视听说教程》系列教材专门为普通高校俄语专业核心课程听力/视听说设计编写,为本科二三年级学生使用。共分为四册:基础教程、初级教程、中级教程、高级教程。本册为第二册初级教程。本套教材*的特点在于用原汁原味语言,讲好中国故事。努力在编写的过程中做到语言教学与文化浸润并重,在训练视听说能力的同时,注重扩展和深化学
本书可作为高等学校专业俄语本科生、研究生和公外俄语教学及各类俄语学习者的参考书。本书收词共计675组,原则上以专业俄语本科生、研究生及公外俄语教学范围内的同近义词为主,兼收各类俄语学习者能涉及的同近义词。解说中力求以词的典型搭配举例来揭示词的基本意义和使用情况,只有在通过词组合仍然难以解释的时候,才采用句子做例子。
《俄语基础词汇训练教程》以《大学俄语1》和《大学俄语2》所含词汇为基础,同时考虑到外语学习所具备的工具性和人文性双重属性这一特点,结合一线教学实践,选取常见常用且难易适中的语言材料编写而成。本书共30课内容,主要为词汇的注释和使用和词汇的变格或变位两个部分。为了更好地与时俱进,编写时采用俄汉对照形式编写,每课都配有音频
本书为《俄语视听说教程1》学生用书的配套教师用书,编者在书中提供了听力、视频的文本、练习参考答案以及拓展材料,并给出了很多实用的授课建议,供教师备课及授课时使用,可极大方便教师的教学。