多语种讲中国文化系列教材具有如下特点:1.旨在克服传统非通教材体系中的中国文化失语症,使我们培养的学生能够用所学外语正确、清楚、较有深度地表述中国文化;2.填补国内中国文化非通读本的空白,亦可作为海外各国孔子学院、孔子课堂的教材,发挥用外语讲好中国故事的功能;3.可作为外国大众的普及性读本,通过图文并茂,难度适中的材料
越南语语音是高等院校越南语专业的必修课,是学习越南语的入门基础。本教材作为越南语基础课的教材,倡导加强实践的理念,着重培养学生扎实的语音基本功,结合学习语言,同时训练学生的越南语计算机输入能力,为后期的语言学习和应用打下良好的基础。此次再版主要对部分单元的语言要点内容进行修订。另外,还将新增部分语音拼写规则。
《语言文化探索(修订版)》为语言文化探索MOOC课程的配套教材。该课程被定位为充满趣味的语言理论课,主要介绍20世纪汉语汉字现代化的历程。本书的首章介绍汉字落后论,这是汉语拼音化运动的逻辑起点。这场运动主要从三个方面展开,分别是制订和推行拼音方案、简化汉字和推广普通话。本书第二章至第四章介绍拼音化的情况,第五章和第六章
本书在中国与缅甸、中国与老挝边境选取了四个具有代表性的城市,基于语言生态评估指标体系对四个城市的语言多样性情况以及区域内各语言的生态状况进行调查、评估和对比分析。通过语言生态调查,不仅可以了解中缅中老边境地带的语言状况,还可以进一步丰富和完善语言国情调查以及侨情调查。本书作为语言生态学的实证研究,也可对当地的语言生活和
本书共十六个单元,每个单元包括中文梗概、泰语正文、单词三部分。具体内容包括:泰国的地理位置、泰国的气候、泰国的自然资源、泰国的行政区划、泰国的宗教、泰国的文化、泰国社会管窥等。
本书作者为孔德明教授,女51岁,南京大学德语系教授,教育部高等学校外语专业教学指导委员会(德语组)委员,全国专业德语测试组组长,,出版有《篇章句法》《德语写作教程》等多部著作,翻译著作丰厚。本书将解析德语专业四级考试听力真题,以解读真题和考试大纲为切入点,搭配十套模拟听力试题和答案解析,为备考德语专业四级的考生提供听力
本书是作者基于赴泰国清莱调查所摄录的音视频转写而成的。本书包括14篇话语材料和时长126分钟的光碟。内容包括寓言故事、苗族文化、生活经验和个人经历。话语材料采用国际音标、汉文、英文标注。由于采用了语素翻译法和直译法,中外读者均能从书中获取语法信息和文化信息,能够为读者进一步研究苗语语法和文化提供参考。该书是首部由国内学
本书是以分绍云南、四川、北京、上海、苏州、抗州等中国主要旅游景点知识和茶叶、丝绸、珍珠、中草药等主要旅游商品常识为主线而编写的实用旅游教材。
“中国民族语言语法标注文本”丛书第二批共计12本,涉及藏语、哈尼语、佤语、朝鲜语、彝语、纳西语、德昂语、黎语、独龙语,按照统一体例编撰,每部书稿都是三章。多续语是川西南藏族多续人使用的语言,主要分布在冕宁县东部安宁河流域。多续语目前只有不到10位老人能够使用,是极高度濒危语言,也是研究程度和公布材料都很少的语言。《多续
《新丝路外语101:泰语》的编写遵照由易到难、交际、实用的原则,分为语音与主题课程两大部分。语音部分讲授泰语字母的发音方法和拼读规则;主题课程包括20课:打招呼,问国籍,谈论时间、日期、天气、季节,问路、出行、做客、找工作等,每个主题课下分为核心句、对话、拓展词汇、注释和小知识等板块。为更好地帮助读者学习,本书配有母语