作者结合俄罗斯术语学基本理论和几个重要层面,着力阐述科技术语词典编纂的一般理论,提出术语学是科技术语词典编纂,并通过研究现有多部俄汉科技术语词典的具体语料,对俄汉科技术语词典的文本进行了较为细致的解读,分析该类型词典编纂实践中存在的典型问题并试图提出可行的解决办法等。
双高产品名录制定是根据国务院有关文件要求开展的一项环境管理工作,其*初的目的是给财政、商务等经济部门制定出口退税等宏观调节政策提供抓手和靶子。自2007年开始实施以来,双高名录制定工作已经取得了积极成效,而且工作思路和内容也随着环境管理理念与模式的变化发生了很大变化。双高名录已拓展到环保综合名录,不仅包含双高产品名录,
本书共分10个单元,均聚焦于技术领域的日常工作交流,通过多种多样的工作案例及其他真实材料,为学生提供了真实的学习场景。
本书收录两岸中小学生常用的科学技术词汇1万余组,涉及数学、物理、化学、天文、地理、地质、生物、医学8个学科和环境、气象、信息技术、食品科技4个科学技术领域。
《英汉云计算·物联网·大数据辞典》主要收录了云计算、物联网和大数据技术及其产业的研究、开发、应用和管理等方面的词条5600余条,并按英文词汇首字母顺序排列:对所收录的每一个英文词条先给出其中译名,再用释文阐明其具体定义以及在相关场合中的特定含义。《英汉云计算·物联网·大数据辞典》可供云计算、物联网和大数据等相关领域进行
《拉汉科技词典》是综合了医学、农学、化学、天文学和生物学(含古生物学)等科学领域的拉丁语词汇大全。·收录拉丁名称和术语11万条·标注拉丁语词尾的变格形式·标明生物的分类位置·加注必要信息以区分易混词条
本词典是第一部两岸科技专家携手共编的中型科技规范词典。全书收录两岸各学科常用的基础词汇约19500个,词目用字、注音采取两岸对照的形式,并附对应的英文。注释力求科学性和通俗性相结合,并设知识窗介绍词语信息。随文插图700余幅。适合中等文化程度及以上的读者查阅使用。
《科学技术名词·自然科学卷1:地理学名词》: 本书是全国科学技术名词审定委员会审定公布的地理学名词(第二版),包括地理学总论、自然地理学、地貌学、气候学、水文学、生物地理学、土壤地理学、医学地理学、环境地理学、化学地理学、冰川学、冻土学、沙漠学、湿地学、海洋地理学、古地理学、人文地理学、经济地理学、城市地理学、资源地
《综合英汉科技大词典》(第2版)为国家“十二五”重点图书出版规划项目,是《综合英汉科技大词典》的修订版,由周明鑑、魏向清主持修订,50多位科技、英语方面的专家参加修订,历时四年完成。 全书涉及51学科,全面系统,既有数理化天地生等基础学科,又有航海、计算机、建筑、冶金、医学等应用学科;收词21万余条,精准可信;650
《汉德科技词典》是一部科技性的中型双语词典,由东南大学外国语学院翟永庚教授主编,精心研编而成,以收录自然科学和工程科技词条为主,兼收一些常用词汇,旨在为广大读者提供一部用于编写和翻译的常用汉外工具书。《汉德科技词典》收词3万条,总字数近80万字,包括数学、物理、化学、化工、生物、机械、冶金、无线电、仪器仪表、计算机等专