《国际贸易实务双语教程》特色:
1.主题实用,满足就业岗位的能力要求
《国际贸易实务双语教程》从结构到内容难度的设置皆充分考虑了高职学生的认知规律和心理特征,在语言技能、国际贸易实务技能和跨文化交际技能三方面形成了立体交叉的三维能力培养模式。全书的主题选择凸显商品包装、价格、国际货款支付与结算、运输、保险、索赔、检验、国际贸易仲裁、合同等工作过程不可或缺的知识环节,每章由Part A(阅读文本,配有丰富多样的习题)和Part B(双语文本)组成,使课程学习以实用性为要务,彰显学以致用的教学理念,注重培养学生的英汉互译能力。
2.体例新颖,激发高职学生的学习兴趣
根据每章主题设计热身问答,激发学生的求知欲望,促进师生互动,营造愉快和谐的课堂氛围,让学生怀揣浓厚的兴趣迎接课堂学习任务和挑战。主题情节贯通,任务活动驱动是《国际贸易实务双语教程》的显著特色,编者融合任务教学理论和话语语言学理论,根据主题设置一个或一系列特定任务或活动,以任务或活动来推动教学进程,提升学生的国际贸易实操技能和英汉双语应用能力。
3.易于教学,追求国际贸易的生动逼真
构建生动的国际贸易情境,运用真实的国际贸易文本,是确保任务教学真实性的关键。《国际贸易实务双语教程》注重对贸易合同、商品检验、包装、运输、保险、索赔等真实语料进行甄选、编辑,内容精彩、生动、真实,易于激发师生互动并引起学生的兴趣,实现有效语言输出。练习设计注重课堂参与性、互动性和知识性,题型丰富,针对性强,适合高职学生学习。
Chapter 1 Packing of Commodity
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text
Chapter 2 Price of Commodity
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text
Chapter 3 International Payment and Settlement
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text
Chapter 4 International Cargo Transportation
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text
Chapter 5 International Cargo Transportation Insurance
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text
Chapter 6 Letter of Credit
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text
Chapter 7 Commodity Inspection
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text
Chapter 8 Claims
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text
Chapter 9 Arbitration in International Trade
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text
Chapter 10 Sales Contracts
Part A English Text
Words and Expressions
Notes
Exercises
Part B Bilingual Text