《皮肤病理学》一书共分26章,第1章讲述了皮肤病理学的术语、皮肤解剖和染色等基础知识,后面各章分别阐述常见皮肤疾病的病理学,如表皮良性和恶性肿瘤、毛发和皮脂腺肿瘤、汗腺肿瘤、界面皮炎、水疱、真菌感染、肉芽肿及组织细胞性疾病、脂膜炎、血管瘤等等。对每种疾病详细描述了其主要特征,并配有大量染色清晰的高质量彩色图片和表格,内容涵盖皮肤病理学的所有要点。同时,本书还配有皮肤病理学助记符、皮肤超微结构以及植入物和假体等附录,还有病理学鉴别诊断、小提示、便于记忆的有趣的短语,易学易记。
皮肤病理医师不可错过的经典指南
1.图文并茂,文字简练,内容全面,条理清晰。2.大量高清组织病理学图片,并将关键的病理改变用文字和箭头标出,方便读者学习。3.内容包括疾病的鉴别诊断、小提示和便于记忆的英文词头组成的有趣单词。4.权威专家联手打造,内容经典实用。
中译本前言 皮肤病理是皮肤科医生的第三只眼睛。我历来认为,一个合格的皮肤科医生必须懂皮肤病理,更不要说一个优秀的皮肤科医生了。 Drik M. Elston教授是美国著名皮肤病理学家,美国Acherman皮肤病理学院前院长,南卡罗莱纳医科大学皮肤科主任,也是美国皮肤科学会(AAD)的前任主席。2014年,由他主编的《皮肤病理学》第2版正式出版。由于我和他已多次见面,而且还在我和他分别担任中华医学会皮肤性病学分会主任委员和美国皮肤科学会主席期间共同组织了两个学会的学术交流项目,还于2014年3月在AAD年会期间举行了两个学会的双边洽谈会,因此,我们已经成为老朋友。他的著作出版后,Elston教授问我是否愿意把它翻译成中文,以帮助中国皮肤科医生学习和提高病理诊断水平,我欣然答应。2014年5月开始组织队伍翻译,2015年2月完成,历时9个月。 从拿到这本书起我就特别喜欢它。我认为这本书有如下几个特点:①图文并茂,文字精炼,是一本高质量的皮肤病理书。全书大部分篇幅都是图片,文字所占的比例较小,只把每个疾病的特点简单列出,再用一小段文字补充说明,言简意赅。②图片质量非常好,一是染色好,二是图片拍摄得好,有些图拍得很大,细微结构展现得很清晰,读来还有欣赏的感觉。绝大部分图片中关键的病理改变还用文字和箭头标出,便于读者学习。③在讲解疾病过程中,有纵向和横向的鉴别诊断,有的鉴别诊断制作成了表格,还有小的提示(PEARL)和便于记忆的英文词头组成的有趣单词或短句,这些方式都有助于读者在学习中比较、归类、总结和回顾,能提高学习效率。④语言新颖活泼,有些比喻我和参加翻译的医生们也是第一次见到,例如把白细胞碎裂性血管炎的嗜中性粒细胞比喻为蜂拥的蚂蚁,把核尘比喻为蚂蚁裂解后的躯干、肢体和头。以至于我们在讨论这些有趣的比喻时还忍俊不禁。寓教于乐,可能就体现在这里。国内外各种皮肤病理的著作很多,但这是一部既权威实用又简明新颖的皮肤病理学著作,一定会受到我国皮肤科医生特别是皮肤病理医生的欢迎,也希望这本书能成为皮肤病理医生的案头必备。 参加本书翻译的有北京大学人民医院、北京大学第一医院、北京大学第三医院、中国医科大学附属第一医院、北京协和医院、卫生部北京医院、首都医科大学附属北京儿童医院、中南大学湘雅二院、第四军医大学西京医院、浙江大学附属第二医院等单位的皮肤科专家和医生。大家认真翻译、一丝不苟,疑难之处常常几人讨论,以获得最准确表达。在翻译过程中,我们还对一些经过讨论仍然掌握不准的词汇请教了Elston教授,以确保翻译的准确性。北京大学人民医院皮肤科杜娟教授、陈雪副教授、金江主治医生在后期审校中付出了大量心血。 为了确保翻译质量,我本人对全书进行了两次认真地校对,有些章节校对达三四次,每次都能发现一些问题和瑕疵。在此过程中,我也学到了很多新的知识。虽然自己已经从事皮肤科工作30多年,但每写一本书、每翻译一本书都能学到新的知识,也让我体会到学无止境学,然后知不足的道理。作为医生,我们毕生都需要学习,我也愿意与全国的皮肤科医生特别是年轻皮肤科医生共勉。 特别感谢陈洪铎院士和郑松副教授花了半年多的时间对本书悉心审校,他们一个字一个字地校对,连标点符号也不放过,发现了不少问题,其治学精神真是令人敬佩!没有他们的辛劳和付出,本书不可能高质量地呈现给读者。 本书主编助理柳小婧博士在联络译者、组织翻译、保证质量和统稿整理中认真负责,付出了大量劳动,是本书得以出版的功臣。天津科技翻译出版有限公司的编辑们在文稿校对编辑中做出了很大贡献,在此一并致谢! 虽然我本人希望本书的翻译能准确和通顺,达到信、达、雅,但由于参加翻译的医生较多、翻译风格各异,再加上本人水平有限,难免会有不足甚至错误,希望全国皮肤科同道不吝指正。
张建中 2017年2月于北京
中译本序言 由张建中教授主译、陈洪铎院士主审的《皮肤病理学》(第2版)与我国广大皮肤科医生见面了。本书由美国Acherman皮肤病理学院前院长、美国皮肤科学会(AAD)的前任主席Drik M. Elston教授主编, Elston教授是国际著名皮肤病理学家,在皮肤病理方面有非常深厚的造诣。这本书2014年出版,深受国际皮肤科同道的欢迎,张建中教授组织国内专家和皮肤科医生历时一年多完成了本书的翻译,参加本书翻译和审校人员都付出了辛勤的劳动,向他们表示祝贺! 皮肤病学是一门形态学很强的临床学科,对皮损的辨认和描述非常重要,皮肤病理是皮肤科医生的第三只眼睛,可帮助皮肤科医生了解微观形态学变化。一个好的皮肤科医生必须懂皮肤病理。这本书图文并茂,条理清晰,写作风格新颖,图片质量非常好,绝大部分图片中关键的病理改变还用文字和箭头标出,非常易于学习;另外还有病理学鉴别诊断、小提示、便于记忆的有趣的英文单词或短句,易学易记,能提高学习效率。这本书确实是一本权威而实用的皮肤病理学著作,一定会受到我国皮肤科医生特别是皮肤病理医生的欢迎。 参加本书翻译的有北京大学人民医院等国内十多家医院皮肤科的中青年专家和年轻医生,他们热情高、干劲足、水平佳,通过大家的努力完成了本书的翻译和校对工作,这本书是集体劳动和集体智慧的结晶,我为我国年轻一代皮肤科学工作者的团结协作精神、奋发拼搏精神而感到无比高兴,对他们的辛勤劳动表示感谢!说明我国皮肤科人才济济、后继有人。 陈洪铎院士担任了本书的主审,是对本书最大的质量保证。参加本书审校的都是国内皮肤科学的著名专家,有的还担任中华医学会皮肤病学分会和各大医院皮肤科的领导职务,工作非常繁忙,他们能够在百忙之中挤出时间,悉心对本书进行审校,体现了他们对皮肤科事业的热爱和对皮肤科学的刻苦钻研精神,各位专家认真负责、一丝不苟的精神令人感动,是他们的付出,才使得这本书成为信、达、雅的高水平译著。 我们的母语不是英文,翻译好一本国外的学术著作相当不容易,如何用词、如何表达等都需要再三推敲。另外,学术在不断进步,新的概念、新的发现不断涌现,这些都需要我们学习。尽管译者做出了很大努力,但是仍然会有各种各样的问题和错误,希望同行在读这本书的过程中能发现问题,反馈给译者,以使他们能够在再版时改正。 马圣清 2017年2月于北京
迪尔克·M.埃尔斯顿,美国纽约Robert Wood Johnson医学院皮肤科教授,塔米·弗雷格,美国丹维尔Geisinger医疗中心皮肤病理学科主任。
张建中,教授,博士生导师,中华医学会皮肤性病学分会主任委员,北京大学皮肤病与性病学系主任,北京大学人民医院皮肤科主任,国际皮肤科联盟(LIDS)中国理事、中华医学会皮肤性病学分会免疫学组组长,中国中西医结合学会红斑狼疮研究会秘书,北京市中西医结合学会变态反应专业委员会副主任委员,国家发改委药品价格评审咨询专家。
第1章 基础:诊断用术语、皮肤解剖及染色 1
第2章 表皮良性肿瘤与囊肿 37
第3章 表皮恶性肿瘤 56
第4章 毛发和皮脂腺肿瘤 71
第5章 汗腺肿瘤 86
第6章 黑素细胞性肿瘤 105
第7章 界面皮炎 134
第8章 银屑病样皮炎及海绵水肿性皮炎 150
第9章 水疱大疱性皮肤病 161
第10章 肉芽肿及组织细胞疾病 172
第11章 炎性血管病 183
第12章 遗传性皮肤病 208
第13章 胶原和弹性组织病变 213
第14章 代谢性疾病 224
第15章 皮肤附属器疾病 234
第16章 脂膜炎 249
第17章 细菌、螺旋体和原虫感染 257
第18章 真菌感染 270
第19章 病毒感染、寄生虫和节肢动物所致疾病 286
第20章 纤维肿瘤 309
第21章 脂肪、肌肉、软骨和骨组织肿瘤 341
第22章 神经系统肿瘤 354
第23章 血管瘤 366
第24章 皮肤T细胞淋巴瘤、NK细胞淋巴瘤和髓细胞性白血病 390
第25章 B细胞淋巴瘤和淋巴细胞性白血病 404
第26章 转移性肿瘤和转移癌样皮疹 416
附录1 皮肤病理学助记符 425
附录2 皮肤超微结构 426
附录3 植入物和假体 428
索引 433