《夜莺与玫瑰(注释版)》是作者所著的童话作品集,包含他的的《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《自私的巨人》《忠实的朋友》《驰名的火箭》《少年王》《星孩儿》七部非常经典脍炙人口的作品。
★如诗如画、如涕如诉的美丽童话★凄美的笔触传达“爱的目的就是爱,不多也不少”★可思、可梦、可藏的版本
★北京外国语大学名师队注释★注释版让你读懂原著★英语学习者和文学爱好者的藏书之爱。
《我的心灵藏书馆》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
★世界传世经典注释本的唯美呈现★北京外国语大学资深教师倾情编注★清雅脱俗的纸质装帧
★原汁原味的著作阅读不再遥不可及★广大外国名著爱好者值得收藏和分享的英语读物★一套可以作为礼物而被拥有的书籍
《我的心灵藏书馆》是世界传世经典注释本的唯美呈现!原汁原味的著作阅读不再遥不可及!
◆呈现原汁原味的英文名著。本套丛书大部分参考美国企鹅出版集团出版的“企鹅经典丛书”(Penguin Classics)和英国华兹华斯出版公司出版的世界名著系列(Wordsworth Classics)两种版本进行校对。力求为读者呈现原汁原味的英文名著。
◆名师选编,本本畅销。本套丛书是由北京外国语大学资深教师从浩如烟海的名著世界中精选而出,并由资深翻译教授陈德彰寄语推荐。精选名著本本畅销,风靡世界数十年,尤其适合热爱英文原版名著的广大青年读者朋友阅读。
◆注释,精确理解原版英文名著。本套丛书特邀北京外国语大学资深教师名师团队注释。文化背景详细注释,词汇短语详细说明,包含所有4级以上的难点词汇,使阅读毫无障碍。另外对文中的长句、难句、复杂句进行了重点分析解释,并提供译文,使英语学习者读懂名著,理解名著,爱上名著。
◆设计师倾情打造,精装呈现名著之美。本套丛书特邀“zui美图书”设计师进行封面设计,风格清雅脱俗。装帧精美,是广大外国名著爱好者值得收藏和分享的英语读物。
奥斯卡.王尔德(1854-1900):剧作家、诗人,19世纪与萧伯纳齐名的英国才子,被当今世人誉为能与安徒生齐名的童话作家。著有《幸福王子》《夜莺与玫瑰》等多部脍炙人口的经典童话作品。
编委团队:北京外国语大学名师团队注释:彭萍、沈忆文、卢欣、王向向、翟康、周炜、胡婷婷、胡钰翎、马祖琼,这些老师她们都是北外的骨干教师,有着极其丰富教学经验,长期从事英语精读、泛读(其中很重要的一部分就是指导学生阅读英语名著)、文学、翻译、语言学等教学和研究工作。可以说,团队的每个成员都是读着这些著作以及更多英语名著的资深研究者,而且不少还都在继续研读这些经典著作,把这些宝贵的精神财富传递给更多的读者。本册注释:彭萍获北京大学博士学位,现任北京外国语大学副教授,研究方向:翻译学、英美文学、英语教学。曾担任联合国教科文组织总部(巴黎)译员,现兼任BEC口语考官、《中译翻译文库》编委会委员、《全国英语等级考试专用教材》编委会委员、国际中西文化比较协会理事、《英语文摘》顾问。
The Nightingale and the Rose
The Happy Prince
The Devoted Friend
The Remarkable Rocket
The Young King
The Star Child
The Selfish Giant
《夜莺与玫瑰(注释版)》:
"In the square below,"said the Happy Prince,"there stands a little match-girl.She has let her matches fall in the gutter,and they are all spoiled.Her father will beat her if she does not bring home some money,and she is crying.She has no shoes or stock-ings,and her little head is bare.Pluck out my other eye,and give it to her,and her father will not beat her."
"I will stay with you one night longer,"said the Swallow,"but I cannot pluck out your eye.You would be quite blind then."
"Swallow,Swallow,little Swallow,"said the Prince,"do as I command you."
So he plucked out the Prince's other eye,and darted down with it.He swooped past the match-girl,and slipped the jewel in-to the palm of her hand."What a lovely bit of glass,"cried the little girl; and she ran home,laughing.
Then the Swallow came back to the Prince."You are blind now,"he said,"so I will stay with you always."
"No,little Swallow,"said the poor Prince,"you must go away to Egypt."
"I will stay with you always,"said the Swallow,and he slept at the Prince's feet.
……