前言
这是一本独具特色的文集。它的完成是基于一系列特定境况,涉及到中美两国的学者和机构,及其互动。参与本项目的均是从事民俗学研究的学生和学者,关注的是日常生活中民众的民俗传统和行为表现。
编者用了“亚民俗”这个词来命名这本文集。阿兰·邓迪斯在1966年提出了“亚民俗”这一术语,用来指那些评述民俗的一种“俗”。编者扩展了这个概念,不仅表示民俗学研究者与传统工匠、艺人一起工作的经验,也包含了民俗学者之间的思想、观点和价值观的分享。由此,这本非凡的文集聚焦于近年来中美民俗学者之间有关民俗学的互动和交流,延续和发展了在这方面已有百多年的历史。
在本书的开头,张举文首先提供了一个历史大背景。他提到一些由早期的传教士、旅行者,以及民族学家为西方读者所撰写的关于中国的记述,随后介绍了二十世纪民俗学研究的发展。他侧重的是现代的变革时期。在上世纪80年代,中国开始对外开放,一些美国人很快展开了对中国乡土史诗叙事的研究。同时,中国民俗学家邀请了一些美国同仁访问和交流,随后多名中国民俗学家在美国一些主要高校学习,将分析传统的新方法带回中国。文集的第一部分是对中美之间近年来的交流的概述,并追忆了两位有关的重要的民俗学家。
2005年标志着一次里程碑式的转变。在北京举办了一届有关传统节日与法定假日的国际研讨会。中国民俗学会邀请美国民俗学会会长和一些美国民俗学家共同参与。美国学者宣读了论文,并在几所大学做了学术报告。来自美国和中国的民俗学家相聚,相互讨论、交流,从只阅读和倾听对方的学术报告方式发展到面对面的互动。
自2005年中美两国民俗学会的互动以来,后续发生了许多事情。一年后,张举文教授在俄勒冈州塞勒姆的崴涞大学组织了关于中国人日常礼仪实践的会议。刘魁立博士作为中国民俗学会会长率团参加,与美国同行交流。由张举文发起成立的美国民俗学会下的东亚民俗研究分会,引介了许多中国民俗学者参加美国民俗学会的年会。自2007年以来,两个学会之间和个别学者之间的互访已经成为惯例。2013至2014年,在美国和中国分别举办了四届非物质文化遗产保护论坛,每届论坛都吸引了来自两个国家的民俗学者参与。2013至2016年间,开展了博物馆的跨文化交流项目,也举办了三界民俗影像记录工作坊,并规划了暑期田野学校。目前,一个新的博物馆合作项目正在推进中。至少有100名美国民俗学者通过互访和交流,已经建立了与中国同仁的联系,而中国有200名以上的民俗学者参加过美国民俗学会议,与美国同仁们进行直接互动,从而促进了双方的友好关系,形成有意义的对话。
通过共同参加会议、论坛、庆典等活动,通过在彼此的期刊发表作品,以及访问对方的相关机构,中国和美国民俗学者相互都学到很多东西。在中国,他们运用从美国学习到的方法和理论,并多有评述。在英语世界里,民俗学者已经发现了中国民俗生活世界的显著的多样性和复杂性。
本书还有更多的意义。会议论文和学术文章是有形的产出,而且在很大程度上是客观的。然而,学者们通过学术机构之间的交流、个体间的面对面互动、平等的思想沟通,这些都是个人的和无形的,也是我们的学科持续发展的必要组成部分。
这本书是包含了民俗学者在会议和交流时所积累和记录的第一手材料。在四个分主题章节中,共有三十多位中美民俗学家讲述自己的交流感受。这些故事记录了为双方注入生机的交流和互动的历史过程:从面对文本到面对真人、从礼节访问到生动的思想交流。这些故事表达了他们的情感、价值观和世界观。正如编者所说,无论是在国家或国际,甚至包括个人层面,这种“亚民俗”对发展我们的学科至关重要。这本书中的故事,如同那些学术书刊中的文本、描述,以及对民俗传统的分析一样,是民俗学学科的生命线之一。本书既是学术著作也是对学术的庆祝。
迈克尔·欧文·琼斯
加利福尼亚大学洛杉矶分校荣誉教授
美国民俗学会前会长
【湖南大学蒋海军翻译】
前言Preface
迈克尔·琼斯 Michael O. Jones
序言Prologue
刘魁立 Kuili Liu 亚民俗:学科发展的有机动力 Metafolklore: An Organic Development
of the Discipline
张举文 Juwen Zhang
I. 回眸历程,追忆先贤
Glimpses of the Past and Memories of the Distinguished Predecessors
1. 中国记忆 China Memories
艾伟 Bill Ivey
2. 携手共建国际民俗学会联合会 The Collaboration in Initiating the
International Federation of Folklore Societies
朝戈金Gejin Chao
3. 中美民俗学会合作史略 A Capsule History of the AFS-CFS Collaboration
罗仪德 Timothy Lloyd
4. 世界民俗学的两个发展引擎之间的几点信使差事 Some Messengers between
the Two Developing Engines of the World Folklore Studies
高丙中 Bingzhong Gao
5. 丁乃通: 醉心于中国民间故事研究的美籍华人学者 Nai-tung Ting: A Chinese
American Scholar Devoted to Chinese Folktale Studies
刘守华 Shouhua Liu
6. 阿兰·邓迪斯教授访华记 Alan Dundes’s Visit to China
陈建宪 Jianxian Chen
7. 太遗憾了:阿兰·邓迪斯没能收到这本书 What a Pity: Alan Dundes
Did Not Receive This Book
户晓辉 Xiaohui Hu
II. 从面对文本到面对面,耕耘友情
From face-to-text to face-to-face — Cultivating Friendship
8. 去中国研究,在美国传播 Researching in China, Disseminating Results in the US
白素贞Susan Blader
9. 合作研究中国民俗的一些往事Some Recollections of Collaborative Works
on Chinese Folklore Studies
马克·本德尔Mark Bender
10. 中国给我留下的最深刻印象是什么?What Impressed Me Most in China?
迈克尔·琼斯 Michael O. Jones
11. 我与美国民俗学界的交流与译事 My Stories of Knowing American
Folklorists and Translating their Works
李扬 Yang Li
12. 中美民俗研究交流的记忆 My Recollections of the China-US Folkloristic Exchange萧放 Fang Xiao
13. 美美与共:我们与美国民俗学界的交往 Sharing the Beauty:
Our Exchanges with American Folklorists
杨利慧 安德明 Lihui Yang and Deming An
III. 从书本民俗回到生活民俗,共拓新途
From Folklore in Books back to Folklore in Practice — Opening Up New Paths
14. 初识的印象,持久的记忆 First Impressions, Enduring Memories
罗伯特·巴龙 Robert Baron
15. 让不让狼死掉Killing the Wolf
道格拉斯·布兰迪 Douglas Blandy
16. 世界平台与本土命题:我与美国民俗学界交往之管见 World Stage and
Local Tasks: A Glimpse of the China-US Folkloristic Exchanges
陈泳超Yongchao Chen
17. 建立关系:中美民间生活与合作 Building Connectivity: China-US
Folklife and Collaborations
科特·杜赫斯特Kurt Dewhurst ......
18. 反思合作:中国西南拼布展项目 Reflections on Collaborations:
The Quilts of Southwest China Project
玛莎·麦克多维尔Marsha McDowell
19. 我的两个故事 My Two Stories
谢沫华 Mohua Xie
20. 十年:中美博物馆合作项目记述 Ten Years: China-US Museum
Collaborations in Retrospect
杜韵红Yunhong Du
21. 我所参与的博物馆交流项目My Involvement in the Museum Exchange Projects
张丽君Lijun Zhang
22. 我在中国之行 My Journeys to China
萨伦·谢尔曼 Sharon Sherman
23. 我在中美民俗学交流中的两件事My Stories about the China-US
Folkloristic Communication
孙正国 Zhengguo Sun
IV. 从单向离散的到双向机制化的交流,学术交流 的新常态
From One-Way and Scattershot to Two-way and Institutionalized
Communication — A New Norm of Academic Communication
24. 我的一年美国访学 My Year in the US
周星 Xing Zhou
25. 我与美国民俗学的邂逅 My Encounters with American Folkloristics
王霄冰 Xiaobing Wang
26. 从碰撞到共享:中美民俗学者的交流From “Attacking” to “Sharing”:
Exchanges between the Sino-US Folklorists
宋俊华 Junhua Song
27. 我的中国经历故事 My Narratives of China Experience
安东尼·布切泰利Anthony Buccitelli
28. 中美民俗学交流对我个人的影响 How China-US Exchanges Influenced Me
游自荧 Ziying You
29. 我与美国民俗学会年会的情缘 My Love Affair with the AFS Annual Meeting
南快莫德格 Namkamidog
30. 第一次参加美国民俗学年会 My First AFS Annual Meeting
王均霞 Junxia Wang
31. 行走· 回首·远望:中美民俗学交流之个人经历 Proceeding, Retrospect,
and Prospect: My Experience in the China-US Folkloristic Exchange
程鹏 Peng Cheng
专有名称的翻译 Translation of the Proper Names
后记
Epilogue