《当代藏族母语作家代表作选译柏玛卷(藏汉双语)》选译了当代藏族著名母语作家德本加、扎巴、扎西东主、仁旦嘉措、拉先加等当代藏族母语作家的小说,此次选译的都是他们的出名作或代表作,在《章恰尔》、《民族文学》等报刊杂志公开发表过。
《当代藏族母语作家代表作选译柏玛卷》(藏汉双语)选译了当下藏族文坛脍炙人口的母语作家代表作,他们的作品先后被翻译成日文、英文等语种,并得过一些大奖。其这本书可以说是当下藏族文坛的一个缩影,代表了现、当代藏族文坛无上的制高点,译者龙仁青先生将其翻译成汉文,以藏汉双语的形式出版发行,这无疑又是一道文化大餐,将会把这些优秀的藏文文学作品在汉文读者(包括藏汉双语读者群体)中延续和绽放。
龙仁青,小说家、翻译家。1967年3月出生于青海湖畔。1990年开始文学创作及文学翻译。创作出版有《龙仁青藏地文典》三卷本、小说集《光荣的草原》等;翻译出版有《仓央嘉措诗歌集》《居?格桑的诗》及《格萨尔》史诗部本《敦氏预言授记》《百热山羊宗》等。入围第五届鲁迅文学奖终评。中国作协会员,青海省作协副主席,青海省《格萨尔》工作专家委员会委员,青海省民族文学翻译协会副会长兼秘书长。
冬虫夏草.................................................. 001
伊峨神山与圣城拉萨............................ 085
母亲·母鼠................................................. 207