欧·亨利是美国最著名的短篇小说家之一,曾被评论界誉为“曼哈顿桂冠散文作家”和“美国现代短篇小说之父”。他善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活,他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意料。欧·亨利是一位多产的作家,一生创作了300多篇小说,代表作有小说集《白菜与国王》、《四百万》、《偷运之路》等。《欧·亨利短篇小说精选》收录其中一些名篇,如《爱的牺牲》、《警察与赞美诗》、《带家具出租的房间》、《麦琪的礼物》、《最后一片藤叶》等使他获得了世界声誉。郭漫选编的《欧·亨利短篇小说精选》从他的名篇中精选了26篇。
郭漫选编的《欧·亨利短篇小说精选》的作者欧·亨利是美国最杰出的短篇小说家,被誉为“美国现代短篇小说之父 ”,是世界文学史上与俄国的契诃夫、法国莫泊桑并肩的短篇小说大师。他一生留下数百篇短篇小说,其中《麦琪的礼物》、《警察与赞美诗》、《最后一片叶》等是享誉世界的优秀短篇小说
欧·亨利(1862—1910),原名为威廉·西德尼·波特,是美国最著名的短篇小说家之一。他一生富有传奇性,只接受过几年正规学校教育。在担任银行出纳员的时候,因为技术故障出现资金亏缺,欧·亨利涉嫌挪用公款而遭到起诉,逃亡一年后被捕入狱。在监狱服刑的这段日子是他一生中最为黑暗的日子,同时也给了他很多创作的灵感,《重获良知》就是他根据一位同狱犯人提供的故事情节改编而成的。这段时间,基于犯人的身份不敢使用真名,于是用一部法国药典编者的名字作为笔名。
欧·亨利创作的小说有300多篇。他的代表小说集有《白菜与.国王》、《四百万》、《西部之心》、《被剪亮的灯盏>、《偷运之路》等。其中,他最出色的短篇小说如《麦琪的礼物》、《爱的牺牲>、《带家具出租的房间》、《最后一片藤叶》、《警察与赞美诗》等都被列入世界优秀短篇小说之中。本书从中精选了23篇。
从题材的性质来看,他的小说大致可以分为三类:写中美洲特别是写洪都拉斯的;写美国西部特别是写得克萨斯州的;写纽约市特别是写曼哈顿区的。其中数量最多、写得最精彩的是那些写纽约曼哈顿的作品,故有“曼哈顿的桂冠诗人”之称。
欧·亨利一生困顿,常与失意落魄的小人物同甘共苦,又能以别出心裁的艺术手法表现他们复杂的感情。他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意料。因为描写了众多的人物,富于生活情趣,他的作品被誉为“美国生活的幽默百科全书”。他的作品被译成多种文字,在世界各地都拥有众多读者,他的作品还有不少被改编成电影和电视剧。
编者
作者:(美)欧·亨利
麦琪的礼物
证券经纪人的浪漫故事
财神和爱神
警察与赞美诗
带家具出租的房间
咖啡馆里的世界公民
爱的牺牲
龙牙草
最后一片藤叶
命运之路
菜单上的春天
伯爵与婚礼上的来客
耗费钱财的情人
重获良知
被剪亮的灯盏
钟摆
还没有讲完的故事
迷人的侧影
丑小鸭麦吉
托宾的手相
藏匿的黑比尔
生活的陀螺
哈格雷夫斯的骗局
反复数了3次,还是1元8角7分钱。全都在这儿了,其中还有6角是1分1分的铜板。这些钱是从杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿软磨硬泡扣下来的,直弄得自己羞愧难当,也深感这种交易实在丢人现眼。明天就是圣诞节了。
除了扑倒在那破旧的小睡椅上哭号之外,德拉显然没有别的办法。她也这样做了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占统治地位。
当这位家庭主妇逐渐平静下来以后,让我们看看这个家吧。一套带家具的公寓房子,每周房租8美元。尽管难以用笔墨形容,可它真称得上“乞丐窝”这个词儿。
楼下的门道里有个信箱,可从来没有装过信,还有一个电钮,也从没有人的手指按响过电铃。而且,那儿还有一张名片,上面写着“詹姆斯·迪林厄姆·杨先生”。
“迪林厄姆“这个名号是主人先前春风得意之际,一时兴起加上去的,那时候他每星期挣30美元。现在,他的收入缩减到20美元, “迪林厄姆”的字母也显得模糊不清,似乎它们正严肃地思忖着,是否缩写成谦逊而又讲求实际的字母D。不过,每当詹姆斯·迪林厄姆·杨回家,走进楼上的房间时,詹姆斯·迪林厄姆·杨太太,就是刚提到的德拉,总是亲切地称他为“吉姆”,而且热烈地拥抱他。那当然是再好不过的了。
德拉哭完之后,往面颊上抹了抹粉,她站在窗前,痴痴地瞅着灰蒙蒙的后院,一只灰白色的猫正在灰白色的篱笆上行走。明天就是圣诞节,她想要给吉姆买一份礼物,可是只有1元8角7分钱,这还是她花去好几个月的时间,用了最大的努力一分分地积攒下来的。一周20美元实在经不起花,总是支出大于预算。只有1元8角7分钱给吉姆买礼物,她的吉姆啊。她花费了多少幸福的时间,去筹划送他一件满意的礼物,一件精致、珍奇、贵重的礼物——至少应该有点儿配得上吉姆的东西才成啊。
房间的两扇窗子之间有一面壁镜,也许你见过每周房租8美元的公寓壁镜。一个非常瘦小而灵巧的人,从观察自己在一连串的纵条影象中,可能会对自己的容貌得到一个大致精确的概念。身材苗条的德拉,已精通了这门艺术。
突然,她从窗口迅速地转过身来,站在壁镜前面。她两眼晶莹透亮,但20秒钟之内她的面色失去了光彩。她急速地折散头发,使之完全泼散开来。
詹姆斯·迪林厄姆·杨夫妇俩各有一件特别引以为自豪的东西。一件是吉.姆的金表,是他祖父传给父亲,父亲又传给他的传家宝;另一件则是德拉的秀发。如果示巴女王(基督教《圣经》中朝觐所罗门王,以测其智慧的示巴女王,她以美貌著称)住在天井对面的公寓里,有一天德拉把头发披散下来,露在窗外晾干,也会让女王的珍珠宝贝黯然失色。如果地下室堆满金银财宝、所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛。
此时此刻,德拉的秀发披散在她的周围,微波起伏,闪耀着光芒,就像那褐色的瀑布。她的美发长及膝下,仿佛是她的一件长袍。接着,她又神经质地赶紧把头发梳好。踌躇了一分钟,一动不动地站在那儿,破旧的红地毯上溅落了一两滴眼泪。
她穿上那件褐色的旧外衣,戴上褐色的旧帽子,眼睛里残留着晶莹的泪花,裙子一摆,便飘出房门,下楼来到街上。
她走到一块招牌前停下来,上面写着:“索弗罗妮夫人——专营各式头发”。德拉奔上楼梯,气喘吁吁地定了定神。那位夫人身躯肥大,脸过于苍白,冷若冰霜,同“索弗罗妮”的雅号简直对不上号。
“你买我的头发吗?”德拉问。
“我买头发,”夫人说,“把帽子拿掉,让我看看发样。”
那褐色的瀑布披散了下来。
“20美元。”夫人一边说,一边内行似的抓起头发。P1-2