苍蝇和大象的足球赛(米切尔·恩德20周年纪念版 精装)
定 价:36 元
丛书名:米切尔?恩德绘本
- 作者:[德] 米切尔·恩德 著,[德] 丹妮娜·楚特辛斯基 绘,何珊 译
- 出版时间:2017/10/1
- ISBN:9787556828623
- 出 版 社:二十一世纪出版社集团
- 中图法分类:I516.85
- 页码:40
- 纸张:胶版纸
- 版次:1
- 开本:16开
恩德童话值得称道的是对人类内心世界的贴近。他的笔下没有传统童话里那种黑白分明的好人或坏人,而更多的是表现人的本性。这也体现了德国当代童话的特点——对人生的思辨精神。
恩德非常注重对儿童幼小心灵的呵护。他用细致的笔调勾画出一个属于儿童的天真王国。儿童的心灵晶莹剔透,同时又脆弱无比。他们还不懂世事,难辨善恶。因此,更倾向于了解和接触一个美好的、诗意的世界。恩德的童话没有过多地触及世界黑暗、人性丑恶的方面,而是注重弘扬美好的品德。《犟龟》中坚韧的陶陶总是相信\"只要坚持一步一步走,就一定能到达目的地\";《吃噩梦的小精灵》中的国王为了把女儿从噩梦中解救出来,不惜爬山涉水,历尽苦难;《奥菲利娅的影子剧院》中的奥菲利娅虽然自己十分贫寒,但是,对那些没人要的影子却充满同情;《出走的绒布熊》中小顽童对生活意义苦苦寻找等。
同时,他对人性的弱点也进行了很形象的讽刺。如《光屁股的大犀牛》中犀牛的不可一世和专横;《苍蝇和大象的足球赛》中苍蝇的不自量力等。手法极其巧妙,让小读者在读这些故事时,能自觉地去体味这些弱点的可笑和可悲之处。虽然笔调抒情,语气亲昵,但又不无冷峻幽默。读后,使人猛醒。难怪许多成年读者也会对恩德的童话怀着别样的兴趣。
自从有女儿后,我便开始关注书店里琳琅满目的童话书,随后便一套接一套地往家搬,希望这些童话能滋润她稚嫩的心田,激发读书的兴趣,并由此走好人生的第一步。于是,各种各样的童话都上了她的书架。可是渐渐地,我发现,她好像对童话失去了兴趣,并找出种种理由:不是“太幼稚”“太遥远”,就是“太难读”“太成人化”。
有一天,当我把德文版《米切尔·恩德作品集》带回家时,那精美的图画一下子便把她吸引住了。她抱在手上一篇接一篇地翻,直到全部翻完,才依依不舍地放下,并一个劲儿地催促我赶紧译出来。从此,每当放学回家,她便要我把译好的部分从电脑中调出来让她读,她读得十分投入,有时会忍不住咯咯地笑出声来。她还边读边逐字逐句地给我改,使译文接近孩子的语气。尤其是在名字的翻译上,她提出,看外国童话,最怕的是名字太长,很难记住。所以,她建议我把有些原文中很长的名字,按发音译成简单的叠名。九岁的女儿给我的这些意想不到的帮助,使这些童话的译文更能接近小读者。女儿对恩德童话的偏爱,使我很想了解:为什么在那么多的读物中,她偏偏喜欢恩德的童话?恩德这些童话对她到底有什么魅力?我常常问她:“你为什么喜欢这类童话?”她的理由很多、也很直接:“我从每个故事里都能找到我喜欢的朋友”;“我喜欢动物,这些故事可以告诉我,它们是怎么生活的”;“我喜欢每个故事都有一个道理,这个道理大人讲,我不明白,放在动物的身上我好懂啊”;“故事里的动物有些像我们班的同学,好学生会有缺点,可差学生也会有优点”;“故事里都是好玩的事,不是难过和伤心的事”。
这些理由引起我久久的思考。
的确,恩德童话最值得称道的是对人类内心世界的贴近。他的笔下没有传统童话里那种黑白分明的好人或坏人,而更多的是表现人的本性。这也体现了德国当代童话的特点——对人生的思辨精神。
恩德非常注重对儿童幼小心灵的呵护。他用细致的笔调勾画出一个属于儿童的天真王国。儿童的心灵晶莹剔透,同时又脆弱无比。他们还不懂世事,难辨善恶。因此,更倾向于了解和接触一个美好的、诗意的世界。恩德的童话没有过多地触及世界黑暗、人性丑恶的方面,而是注重弘扬美好的品德。《犟龟》中坚韧的陶陶总是相信“只要坚持一步一步走,就一定能到达目的地”;《吃噩梦的小精灵》中的国王为了把女儿从噩梦中解救出来,不惜爬山涉水,历尽苦难;《奥菲利娅的影子剧院》中的奥菲利娅虽然自己十分贫寒,但是,对那些没人要的影子却充满同情;《出走的绒布熊》中小顽童对生活意义苦苦寻找等。
同时,他对人性的弱点也进行了很形象的讽刺。如《光屁股的大犀牛》中犀牛的不可一世和专横;《苍蝇和大象的足球赛》中苍蝇的不自量力等。手法极其巧妙,让小读者在读这些故事时,能自觉地去体味这些弱点的可笑和可悲之处。虽然笔调抒情,语气亲昵,但又不无冷峻幽默。读后,使人猛醒。难怪许多成年读者也会对恩德的童话怀着别样的兴趣。
恩德笔下的动物个性鲜明,很少概念化的描述。从中不难看出他对动物生活习性的了解,尤其可贵的是他把这种习性很巧妙地融人了童话的创作中,细致而又贴切,展示了一个生动形象的动物世界,极富儿童情趣。
出色的图画是这套童话书让孩子爱不释手的又一个重要原因。画中的动物形象不是对童话的简单图解,而是个个栩栩如生,很能体现它们的性格。犀牛的专横、绒布熊的憨态、乌龟的倔强跃然纸上。
译完这本书,我久久沉浸在恩德的童话世界中。我终于理解了女儿对这些童话的偏爱的原因;理解了她那稚嫩而美好的童心;更理解了,为什么恩德会获得西方世界青少年和儿童图书的一切大奖,并能借助近四十种文字的译本,走进越来越多的人的内心世界,尤其是儿童的心灵深处。
米切尔·恩德,1929年出生于德国。1954年开始剧本写作,同时开始为孩子创作,1974年《毛毛》和1979年《永远讲不完的故事》的出版,使他成为德国优秀的幻想儿童文学作家,荣获\"德国青少年图书奖\"等40多种奖项,作品被泽成近40种文字出版,享誉世界。1998年,慕尼黑国际青年图书馆为米切尔·恩德设立了德国一个少年儿童作家博物馆。
米切尔·恩德(Michael Ende)1929年生于德国巴伐利亚风景如画的小镇加米施·帕腾基兴。其父埃德加·恩德是德国著名的超现实主义画家。米切尔·恩德在充满文化气息的家庭中长大,从小聪颖过人。二战结束后,年幼的恩德就读于奥托·法尔肯贝尔格演艺学校。在校期间,学业突出,一毕业就活跃于南方的戏剧舞台。然而他真正的志趣却在于幻想文学的创作。不久,他即告别舞台移居慕尼黑从事专业创作。成名作《小纽扣吉姆和火车司机卢卡斯》,1961年荣获德意志青少年图书奖。1971年他移居意大利,住在罗马以南的阿尔巴纳山区,一住就是14年。在此期间名满天下的作品《毛毛》和《永远讲不完的故事》相继问世,使他成为德国优秀的幻想文学作家,在欧洲乃至全世界都产生了深远的影响。
米切尔·恩德有一段名言,十分准确地概括了他所有作品的主旨与风格。他曾说:“忘记了自己内心世界的人也就忘记了自身的存在价值。内心世界是外在世界的补充,我们必须去发现它,完善它。倘若我们不能经常作心路之旅去找到这种价值,那我们就真正迷路了。”米切尔·恩德的作品,犹如一只穿行在幻想世界和现实世界之间的巨鸟,理性的思考是它的脑袋,紧张曲折的情节是它的筋肉,幽默风趣是它的骨骼,奇思妙想则是它的双翼。每个沉浸于他作品的人都会不由自主地想飞,飞进一个物我两忘的境界。
这位伟大的幻想文学巨匠1995年在斯图加特逝世。今天,在慕尼黑国际青少年图书馆设有“米切尔·恩德纪念馆”,全世界的读者永远不会忘记这位不朽的心路开拓者和不倦的寻梦人。
丹妮娜·楚特辛斯基,1972年出生于德国吕贝克,2002年从艺术设计专业毕业。2003年起,她在汉堡学习艺术史及传媒文化,并在一家图片代理社做自由画师。