适读人群 :7-10岁
☆《动物庄园》是英国作家、反极权主义的代表人物——乔治·奥威尔的一部反乌托邦寓言小说。
☆《动物庄园》位列欧美十五所大学投票选出“影响我成长的十本书”之一,是世界文坛的政治讽喻小说。
☆翻译家、人文社外国文学译审苏福忠老师译作。
☆书中插入剪影插图,图文并茂、版式疏朗、装帧精美,致力于打造读者喜爱的版本。
☆关注读者健康,采用绿色环保的大豆油墨印刷,选购时请认准封底绿色环保标志。
名人推荐
★《动物农场》和《老人与海》堪称英语中短篇小说的双璧。
——美国著名文学评论家 哈罗德?布鲁姆
★《动物农场》绝对是一流的作品……我认为奥威尔先生很可能是我们这个时代厉害、有意思的英文作家。
——美国文学评论家 埃德蒙德·威尔逊
★政治语言被故意用于使谎言听起来像真理,使谋杀听起来令人肃然起敬。
——英国作家、本书著者 乔治·奥威尔
作者简介
乔治·奥威尔(1903—1950),英国著名小说家、记者和社会评论家。1903年生于英国殖民地的印度,童年耳闻目睹了殖民者与被殖民者之间尖锐的冲突,他的同情悲惨的印度人民。少年时代,奥威尔受教育于著名的伊顿公学。20世纪30年代,他参加西班牙内战,因属托洛茨基派系(第四国际)而遭排挤,回国后却又因被划入左派,不得不流亡法国。二战中,他在英国广播公司(BBC)从事反法西斯宣传工作。1950年,死于困扰其数年的肺病,年仅四十六岁。乔治·奥威尔一生短暂,但其以敏锐的洞察力和犀利的文笔审视和记录着他所生活的那个时代,做出了许多超越时代的预言,被称为 “一代人的冷峻良知”。他的代表作《动物庄园》和《一九八四》是反极权主义的经典名著。
译者简介
苏福忠,山西省陵川县人,已得政府颁发的老年证一枚,享受免费乘坐公共汽车特权;种过地,进过厂,上过学,一九七五年毕业于南开大学外语系;毕业后在国家版本图书馆编译室从事翻译实践两年;一九七七起在人民文学出版社做外文编辑直至退休,坚守一职一地长达三十三年。业余时间从事翻译和写作实践,译作有《霍华德庄园》《红字》》《夫妇》《月亮与六便士》《了不起的盖茨比》《一九八四》和莎士比亚的剧作和诗歌等;著作有《译事余墨》《席德这个小人儿》《编译曲直》和《我的父老乡亲——公有制启示录》等。