为了适应我国对外开放和国内外各界人士全面、准确地了解我国涉外法律、行政法规的需要,中华人民共和国国务院法制办编辑了本汇编,汇集了2013年经全国人民代表大会或者全国人民代表大会常务委员会制定的法律和有关法律问题的决定以及国务院制定的行政法规。
收录法律法规,中英文对照排版,阅读感更好!
精装版内外设计,是学*、保存、馈赠的佳品!
2018年3月17日第十三届全国人民代表大会第一次会议通过《关于国务院机构改革方案的决定》,将司法部和国务院法制办公室的职责整合,重新组建司法部,作为国务院组成部门。其主要职责是,负责有关法律和行政法规草案起草,负责立法协调和备案审查、解释,综合协调行政执法,指导行政复议应诉,负责普法宣传,负责监狱、戒毒、社区矫正管理,负责律师公证和司法鉴定仲裁管理,承担国家司法协助等。
目 录
Contents
一、宪法相关法
Ⅰ. Constitutional Law
国家机构
State Organs
第十二届全国人民代表大会*次会议关于第十二届全国人民代表大会专门委员会的设立及其主任委员、副主任委员、委员人选的表决办法
(2013年3月5日第十二届全国人民代表大会*次会议通过)
Measures of the First Session of the Twelfth National People's Congress for Establishing Special Committees Under the Twelfth National People's Congress and for *oting for Their Chairmen, *ice-Chairmen and Members
(Adopted at the First Session of the Twelfth National People's Congress on March 5, 2013)
第十二届全国人民代表大会*次会议选举和决定任命的办法
(2013年3月10日第十二届全国人民代表大会*次会议通过)
Measures for Election and Decision on Appointments for the First Session of theTwelfth National People's Congress
(Adopted at the First Session of the Twelfth National People's Congress on March 10, 2013)
第十二届全国人民代表大会*次会议关于*机构改革和职能转变方案的决定
(2013年3月14日第十二届全国人民代表大会*次会议通过)
Decision of the First Session of the Twelfth National People's Congress on the Plan for the Institutional Restructure and Functional Transformation of the State Council
(Adopted at the First Session of the Twelfth National People's Congress on March 14, 2013)
相关法
Related Laws
*关于修改《全国年节及纪念日放假办法》的决定
(2013年12月11日中华人民共和国*令第644号公布)
Decision of the State Council on Amending the Measures for Holidays on National Festi*als and Commemoration Days
(Promulgated by Decree No. 644 of the State Council of the People's Republic of China on December 11, 2013)
全国年节及纪念日放假办法
(1949年12月23日政务院发布 根据1999年9月18日《*关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》*次修订 根据2007年12月14日《*关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第二次修订 根据2013年12月11日《*关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第三次修订)
Measures for Holidays on National Festi*als and Commemoration Days
(Promulgated by the Go*ernment Administration Council on December 23, 1949, re*ised for the first time in accordance with the Decision of the State Council on Amending the Measures for Holidays on National Festi*als and Commemoration Days on September 18, 1999, re*ised for the second time in accordance with the Decision of the State Council on Amending the Measures for Holidays on National Festi*als and Commemoration Days on December 14, 2007, and re*ised for the third time in accordance with the Decision of the State Council on Amending the Measures for Holidays on National Festi*als and Commemoration Days on December 11, 2013)
二、民法商法
Ⅱ. Ci*il and Commercial Law
总 类
General
全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国消费者*益保护法》的决定
(2013年10月25日第十二届全国人民代表大会常务委员会第五次会议通过 2013年10月25日中华人民共和国主席令第7号公布)
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Re*ising the Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumer Rights and Interests
(Adopted at the 5th Meeting of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on October 25, 2013, and promulgated by Order No. 7 of the President of the People's Republic of China on October 25, 2013)
中华人民共和国消费者*益保护法
(1993年10月31日第八届全国人民代表大会常务委员会第*次会议通过 根据2009年8月27日第十一届全国人民代表大会常务委员会第十次会议《关于修改部分法律的决定》*次修正 根据2013年10月25日第十二届全国人民代表大会常务委员会第五次会议《关于修改〈中华人民共和国消费者*益保护法〉的决定》第二次修正)
Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumer Rights and Interests
(Adopted at the 4th Meeting of the Standing Committee of the Eighth National People's Congress on October 31, 1993; amended for the first time in accordance with the Decision on Re*ising Certain Laws at the 10th Meeting of the Standing Committee of the Ele*enth National People's Congress on August 27, 2009; and amended for the second time in accordance with the Decision on Re*ising the Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumer Rights and Interests at the 5th Meeting of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on October 25, 2013)
知识产*
Intellectual Property
全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国商标法》的决定
(2013年8月30日第十二届全国人民代表大会常务委员会第*次会议通过 2013年8月30日中华人民共和国主席令第6号公布)
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Re*ising the Trademark Law of the People's Republic of China
(Adopted at the 4th Meeting of the Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on August 30, 2013, and promulgated by Order No. 6 of the President of the People's Republic of China on August 30, 2013)
……