《亚洲与世界》是基于中、德、奥、日、韩五国六所高校多年以来在中国研究、历史研究、亚洲研究等学科的紧密合作,使用全球互动而非个别国家交往的视角,分析各领域内重大及前沿问题。本书为第2辑,是“欧亚博士生论坛”群体性的学术成果之一,内容涉及汉学、国别研究、亚洲研究等领域,作者多为北京外国语大学、德国波恩大学、德国埃尔兰根-纽伦堡大学、奥地利维也纳大学、日本关西大学、韩国外国语大学6所大学的在读博士生。
李雪涛,北京外国语大学教授、博士生导师,现任北京外国语大学历史学院院长、全球史研究院院长。[日]沈国威,日本关西大学外国语学部教授,东西学术研究所所长,北京外国语大学高级访问学者。
东方与世界的互动研究
承德历史的全球史解读 李雪涛
Heraldry and “Material Culture”During the Mamlūk Period in Egypt and Syria Nur Güne
The Study of Illustrations of Robinson Crusoe in Early Modern East Asia Li Yun
Si Teh Ciao Bao(The Press of Overseas Chinese in West Germany) and the History of Chinese
in West Germany (1973-1990) Dong Yue
《小孩月报》载动物学文章研究 于晓琳
亚洲宗教研究
Representation of Early Islamic History in the Discourses of Egyptian Islamists (1924-1970)
Abbas Basiri
The Gospel of Matthew,the Missionary Gospel in Persia Ali B.Langroudi
Sarmatian-Celtic Cultural Contacts in Thrace and Beyond:
Trade of Central Eurasian Beliefs,Religious Concepts and More Attila Mátéffy
东西语言接触史研究
明治初期汉语教科书中的句型教学
——以《官话指南》中的“把”字句为例 杨昕
试析信原继雄著《清语文典》一书中对于日语语法概念的活用 卢骁
历史比较语言学视野下的“把”字句和满语助词“be”的关系 崔香兰 朴兴洙
以艾约瑟为例谈早期西方人眼中的汉语“大语法” 魏兆惠 魏兆玲
《清文指要》时体助词“了”的相关句法格式及满汉对应 李聪聪 王继红
“德国式拼音”考述 何玉洁
波列地《华英字录》及其价值 潘瑞芳
开启俄国汉语教学现代之窗的教科书
——彼得·施密特《汉语官话语法试编》(1902) 罗薇
浅谈司登得的《汉英合壁相连字彙》 李晶鑫
日本明治早期汉语教科书《亚细亚言语集》语言意识初探
——与《问答篇》《语言自迩集》比较为基础 大槻美幸
赛兆祥《官话口语》的价值和局限
——兼论19世纪西人汉语语法书的互文性 郭利霞
19世纪中国有关英语的出版物对日本人英语学习的影响:
概观与福泽谕吉《增订华英通语》的分析 田野村忠温 著 孙晓 译
《华夷译语-拉氐诺话》初探 李思汉