《英语间的互动:地方与国际接触中的语言选择》将英语作为通用语言的互动涉及这些不同的各种英语之间的交流,这可能是传统上被称为作为第二语言的英语或是作为外语的英语,而且还包括皮钦语和克里奥尔语。从通用语言的原始意义来讲,这种互动不包括以英语为母语的人,在国际层面,以英语作为通用语言进行的互动可能涉及来自巴基斯坦、日本和肯尼亚的参与者。或者,在国内层面,例如在南非,它可能包括说南非的印度英语、开普弗莱茨英语(Cape Flats English)(开普敦的有色人种所使用的英语变体)和南非黑人英语的人。所有这些互动都具有一个共同之处,那就是参与者将各式各样的英语变体带到了互动之中。为了更好地理解这种情况下的互动过程,我提出将这些互动视为英语间的互动(Interactions across Englishes)。这一概念的核心假设是,在这些互动中,各种不同的英语变体可能发生融合,而这也可能导致英语新生变体的发展。鉴于英语作为通用语言所发挥的功能的差异性以及这种相互作用可能产生的结果的多样性,这不是一个稳定的甚至是统一编码的变体,而是一系列新的、具有差异性的语言系统。
《英语间的互动:地方与国际接触中的语言选择》有两个目的。一方面,它提出了一种理论框架,用于描述各种不同的英语如何混合和合成,以及在这些互动中产生的各种变体在语音、音韵、形态句法、词汇以及语篇层面以何种方式出现。
与此同时,《英语间的互动:地方与国际接触中的语言选择》将这些理论思考与那些其他人和我自己在国内和国际层面的互动中观察到的过程的描述性探讨联系起来。
前言和致谢
转录符号的说明
缩略语
章 引言
第2章 从英语作为通用语言到英语间的互动
2.1 作为通用语言的英语:错误观点和现实
2.2 挑战关于英语作为通用语言的错误观点
2.3 源于历史上的通用语言的事实
2.3.1 来自英语以外语言的证据
2.3.2 英语史上英语间的互动的证据
2.4 当前的现实
2.4.1 当前的通用语言
2.4.2 当代英语的变化
第3章 英语间的互动与接触现象
3.1 语言接触、方言联系和英语间的互动的生态系统
3.2 语言接触、方言接触和英语间的互动的过程和产物
3.2.1 语码交替和临时借用
3.2.2 各变体的混合与整平
第4章 英语间的互动的模型
4.1 个人对英语间的互动的贡献
4.2 从“特征集”中进行的选择
4.2.1 对个人选择的认知约束
4.2.2 社会约束:声望、语言市场的力量和身份构建
4.3 新出现的英语变体
第5章 发生在外圈国家/地区内部的英语间的互动
5.1 非洲
5.1.1 当前非洲的多语言生态系统
5.1.2 尼日利亚的区域一种族英语
5.1.3 喀麦隆:英语和法语与当地土著语言的遭遇
5.1.4 肯尼亚:从盛语到恩格什语
5.2 亚洲
5.2.1 当今亚洲多语言生态系统下的英语和英语间的互动
5.2.2 印度各地区的英语
5.2.3 新加坡和马来西亚各种族的英语
5.3 太平洋
5.3.1 斐济——接触当中的土著岛民和移民社区
第6章 南非的当地选择
6.1 南非多语言生态系统下的各种英语和英语间的互动
6.1.1 南非多语言现象、各种英语变体和英语间的互动的简史
6.1.2 当今南非多语种生态系统中的各种英语和英语间的互动
6.2 在南非研究英语间的互动
6.2.1 作为南非各种英语城市交汇地的开普敦
6.2.2 在英语间的互动中个人使用英语的情况
6.2.3 音韵层面的选择
6.2.4 英语间的互动过程中的语法选择:进行时态和过去时态
6.2.5 南非英语间的互动中的词汇选择和词汇差距的“策略
第7章 国际层面英语间的互动——趋势和发展
7.1 当前英语在扩展圈地区传播的趋势
7.2 国际层面英语间的互动的功能背景
7.2.1 国际组织和协会中英语间的互动
7.2.2 中等和高等教育中英语间的互动
7.2.3 国际商务活动中的英语间的互动
7.2.4 民间交往中的英语间的互动
7.3 参与国际层面英语间的互动的社区
7.3.1 话语社区中英语间的互动
7.3.2 实践社区中英语间的互动
7.3.3 社交网络中英语问的互动
第8章 全球层面英语间的互动中的语言选择
8.1 词汇层面的选择
8.1.1 对英语间的互动及其“特征集”的潜在输入
8.1.2 国际层面英语间的互动的事实选择
8.2 语法层面的选择
8.2.1 外圈说话者的潜在输入
8.2.2 扩展圈说话者的潜在输入
8.2.3 在英语间的互动中出现的外圈说话者的选择
8.2.4 在英语间的互动中出现的扩展圈说话者的选择
8.2.5 互动中出现的语法结构:简化和整平
8.3 话语层面的选择
8.3.1 对话开始和结束阶段的选择
8.3.2 对话核心阶段的行为
8.4 杂合、创新和重组的故事
8.4.1 作为反馈和话题管理策略的发笑和停顿
8.4.2 构词策略的使用
8.4.3 各种生态系统下特定的语言杂合使用
8.4.4 作为解释因素的合作
第9章 结论和展望
9.1 当前的图景
9.2 作为互联网上通用语言的英语
9.3 超越英语间的互动
参考文献
索引