《江晓原作品系列:人我书前》这个文集由两部分组成,上编“骥首墨痕”是江晓原为别人的书所写的序(人选41篇),下编“敝帚自珍”是他为自己的书所写的序(入选34篇)。这些序言的内容主要涉及科学史、科幻、科学传播、科学社会学、性学、文学等,既见证这些学科的发展,也交代了自己的心路历程。作者给不少国际大牌作者或知名人物的书写过序,这些序中的评论和观点,成为那些作品的精彩导读;而给亲近的朋友,尤其是亲炙弟子作序时,那种既要表扬,还要言之有据,不让读者反感的小心态度,读者体会起来也是一种趣事。作者思前想后,得此云淡风轻的中性书名《人我书前》。
替别人的书作序跋,自谦的说法有“附于骥尾”,甚至自嘲为“佛头着粪”。但这个集子由两部分组成,第一部分是我为别人的书写的序(人选41篇),第二部分是我为自己的书写的序(人选34篇)。既要体现出对别人著作的尊重之意,又不能将自己的书喻为“骥”或“佛”;在好友帮助下,我思前想后,勉强找出一个两全其美之法:将第一部分题为“骥首墨痕”,体现对他人著作尊重之意;将第二部分题为“敝帚自珍”,表达自谦之情。而全书的书名,只好采用中性的《人我书前》了。
我为别人的书作序,有时还真有点不同寻常——比如奉命替某位高级官员捉刀,为某位学界泰斗的文集作序。我感到这样的特殊任务十分好玩儿,就欣然从命了。幸好我对这位学界泰斗非常熟悉,所以在序中历数他的学术勋业,应该并不离谱。有趣的是我拿捏起高级官员的口吻腔调,将该学界泰斗称为“××同志”(平时我哪敢这样称呼学界泰斗啊)。据说该高级官员对我起草的序文尚属满意,他稍作修改后,这篇序就印在该学界泰斗文集开头了。不过这里我无法满足读者的好奇心——这篇序当然不会收入我这个集子中。
这些年我给不少大牌或知名人物的书写过序。比如大名鼎鼎的蕾切尔·卡森——不过不是她的《寂静的春天》.而是她的《海洋传》。又如国际天文学史的头号权威米歇尔·霍斯金,我既是他《剑桥插图天文学史》的译者,又为他的《天文学简史》写了中文版序。还有那个以小说和影片《侏罗纪公园》而在中国拥有很大知名度的迈克尔·克莱顿,他去世后出版的《克莱顿经典纪念版》,总序是我写的。再如那位好些年都在诺贝尔文学奖候选名单上的玛格丽特·阿特武德,她的科幻小说《羚羊与秧鸡》的中文版序也是我写的。
知名度稍小一些的,比如戴蒙德的《崩溃》、平井宪夫的《核电员工最后遗言》、凯查杜里安的《人类性学基础》、拉科尔的《孤独的性》、斯特里伯的小说《明日之后》(电影《后天》故事)等,都是我写的中文版序。我还为《黄面志》中国影印版、理查·伯顿译注《一千零一夜》中国影印版、《西方博物学大系》等大书写了序。
江晓原,上海交通大学讲席教授,科学史与科学文化研究院首任院长。1982年毕业于南京大学天体物理专业,1988年毕业于中国科学院,中国一位天文学史专业博士。1994年在中国科学院破格晋升教授。1999年在上海交通大学创建中国一个科学史系。已在国内外出版著作约百种,发表学术论文约两百篇,并长期在京沪报刊开设个人专栏,发表大量书评、影评及文化评论。学术思想在国内外受到高度评价并引起广泛反响,新华社曾三次为他播发全球通稿。
自序
上编 骥首墨痕
科学史
理解卡森:从海洋到寂静的春天
——卡森《海洋传》中文版序
霍斯金《天文学简史》中文版序
霍斯金《剑桥插图天文学史》译者说明
《知识大融通》:英勇游击队能不能征服世界?
《萨顿科学史丛书》总序
《西方博物学大系》总序
已见勋名垂宇宙,更留遗爱在人间
——《席泽宗口述自传》序
李约瑟《中华科学文明史》新版前言
《中外科学文化交流历史文献丛刊》总序
《文化视野中的科学史》前言
《江晓原科学读本》导言
欢迎无用的理论
——刘兵《克丽奥眼中的科学》序
刘兵《克丽奥眼中的科学》增订版序
钮卫星《西望梵天:汉译佛经中的天文学源流》序
吴振华《日晷设计原理》序
科幻
穆蕴秋《地外文明探索研究》序
《Nature杂志科幻小说选集》导读
——兼论Nature杂志与科幻的百年渊源
《Nature杂志科幻小说选集Ⅱ》序
《克莱顿经典·纪念版》总序
我们还能不能有后天?
——斯特里伯《明日之后》中文版序
善可有恶果.恶可有善因
——王晋康《与吾同在》序
文学
《黄面志》中国影印版序
理查·伯顿译注《一千零一夜》中国影印版序
科学补会学
……
下编 敝帚自珍