《难民革命》是一部纪实文学作品,25位来自世界各地的记者跟踪采访报道各式各样离开故土的人们,报道他们的生活、他们的希望、遭遇、救助和不确定感,他们的想法,以及对未来世界的计划。这些难民逃离的国家往往陷于战争、黑帮暴力、经济衰退和气候灾难,他们每个人逃难的原因和遭遇各不相同。《难民革命》从历史和现实的双重角度说明:如果难民这一现象将长期地持续下去,世界对此就不能视而不见,因为它将改变很多人的人生,同时引领人们反思现有的秩序,人们应当能有一些革新的想法来适应这种改变。
与人们固有印象中的难民不同,书中记录的难民对未来既有恐惧,也有渴望,他们不仅需要帮助,也是具有改变世界的强大潜力。
适读人群 :纪实文学爱好者
☆ 从非洲到欧洲,从印度尼西亚到澳大利亚,从萨尔瓦多到美国,从三千年前到现在,难民与世界历史共存
☆ 战争、歧视、贫困、气候变化,特殊监狱的囚徒,宜家与自建学校,难民远比我们想的复杂
☆ 人贩、黑帮、跨越大洲的黑色产业链条,被忽视与被利用,以及人性的光芒
本书作者追踪采访的难民都很“普通”,他们因为各种各样的理由走上逃亡之路,有的幸运,有的不幸,有的不愿谈及过去,有的已经失去未来,还有的仿佛凝固在过去和未来之间。
毕希在难民营里卖羊肉创业,却永远也难离开营地;哈利玛从德国回到索马里,不得不隐藏自己的真名;塞纳德抛下在德国的一切回到故乡,自己的儿子依然要再度离开;莉迪亚面临选择:救自己的儿子还是先保护自己不被抓走。
国际政治博弈,国内政治考量,国家与民族的隔阂,历史上的仇恨与冲突,这一切都搅动着难民这股浪潮。但对其中的每一个人来说,用来逃亡的生命只有一次,无论能否选择,生活都必须继续下去。
马克·恩格尔哈特,1971年生,从事自由记者工作已有12年时间,一开始驻内罗毕,目前在日内瓦工作。他还为德国广播电视台、ARD广播电视台等媒体工作。他长期主持很大的德语记者网站Weltreporter,该网站汇集了来自160多个国家的自由记者。全书其他作者来自从雅典到华盛顿特区的世界各地。
译者简介:
孙梦,河南洛阳人,四川大学汉语言文学学士,德国海德堡大学汉学及东亚艺术史硕士,目前在海德堡大学汉学系攻读博士,研究方向为德国的华人移民问题。