作者简介:
沈石溪,原名沈一鸣,祖籍浙江慈溪,1952年生于上海。初中毕业后赴云南西双版纳插队落户,在云南生活了整整36年。二十世纪八十年代初开始从事文学创作,擅长写动物小说,风格独特,深受广大青少年读者欢迎。作品多次被选入全国中小学语文教材,曾四次获中国作家协会全国儿童文学优秀作品奖,连续六次被台湾“行政院”文化建设委员会、台湾儿童文学学会、台北市立图书馆、《国语日报》、《民生报》、《儿童日报》、《幼狮少年》评为“好书大家读”年度优选少年儿童读物奖。现为中国作家协会会员,上海市作家协会理事,全国儿童文学委员会委员。
译者及审译者介绍:
译者:
[美]耶利米·威尔霍伊特
Jerimiah Willhite
中文名吴钧,1988年生于美国华盛顿州,华盛顿大学中文系学士、北京大学文学系硕士。曾在华盛顿州多家医院负责医疗口译,参与并主导过多部中国影视剧、媒体活动、文学作品的翻译,其中包括中央电视台国际频道栏目——《中华医药》《文明之旅》《深度国际》,知名影视作品——《一代宗师》《婚姻保卫战》,杨红樱校园小说代表作——《女生日记》《男生日记》。
审译者
[美]凯尔·大卫·安德森
Kyle David Anderson
博士,1977年生于美国罗德岛安庄。曾作为富布莱特海斯学者在意大利罗马第一大学、中国北京师范大学和中国台湾大学深造。现为美国森特学院亚洲研究系主任、汉学及亚洲研究助理教授。作为比较文学学者,研究领域为近代中国文学和文化。曾翻译苏童的《另一种妇女生活》《三盏灯》,杨红樱长篇童话《亲爱的笨笨猪》(全三册)等作品,发表《黄帝探访乌比诺·十六世纪周刊:杂志初见》等论文。
第一章 没想到鹩哥竟然帮助蛇雕向我进攻- 009
第二章 我用龟壳花笼络困境中的蛇雕- 018
第三章 柔弱的鹩哥为何与凶猛的蛇雕做邻居?- 023
第四章 蛇雕捕捉了企图活吞鹩哥的眼镜蛇- 032
第五章 鹩哥甘心做小蛇雕的保姆- 044
第六章 蛇雕凶相毕露要杀鹩哥充饥- 055
第七章 两只鹩哥为小鹩哥的安全操碎了心- 070
第八章 鹩哥夫妻对子女实施超前教育- 075
第九章 小鹩哥相思豆死于非命- 083
第十章 两只幼雕学会了恶作剧- 113
第十一章 悲剧降临鹩哥家庭- 122
第十二章 小鹩哥水晶球大难不死- 140
第十三章 历经磨难水晶球长成英俊少年- 155
第十四章 乐极生悲处女飞变成绝命飞- 169
第十五章 鹩哥夫妻怀着悲愤远走高飞- 191
第十六章 渴望成为奴隶- 194CHAPTER 1 -Myna Birds Actually Helped the Serpent Eagles Attack Me - 006
CHAPTER 2 -Using a Brown Spotted Pit Viper to Connect with the Eagles - 016
CHAPTER 3 -Why Would Weak Myna Birds Be Neighbors with Eagles? - 022
CHAPTER 4 -The Eagles Caught a Cobra Trying to Eat Myna Eggs - 033
CHAPTER 5 -The Myna Birds Were Willing to Be the Eaglets’ Nannies - 047
CHAPTER 6 -The Fierce Eagle Looked to Eat the Myna Birds - 060
CHAPTER 7 -The Myna Birds Worried about Their Chicks’ Safety - 078
CHAPTER 8 -Advanced Education of the Myna Family - 083
CHAPTER 9 -Adzuki Died Before Her Time - 093
CHAPTER 10 -A Prank from the Two Eaglets - 120
CHAPTER11 -Tragedy Befell the Myna Family - 130
CHAPTER 12 -Crystal Ball Survived the Disaster - 151
CHAPTER 13 -Crystal Ball Finally Became a Handsome Young Adult - 169
CHAPTER 14 -A Change in Fortune: His First Flight Became His Last - 176
CHAPTER 15 -The Myna Birds Flew Away in Grief - 204
CHAPTER16 -A Wish to Be Slaves - 207