《理想的异乡》主要的写作体裁包括了诗歌、戏剧、小说、文学评论和随笔。这些文字兼具思想性和文学性。我们面向广阔的读书人、文艺爱好者等群体。该书的主题来自与当下写作状态密切相关但又带有启示性的问题,希望能借此打开新的观察视域、问题空间和表达方式。
本书致力于呈现有价值的文学作品。
我们有意发掘、表彰持续活跃并为当代中国文学做出努力的写作者,无论其知名度、性别、年龄、地域如何,都在我们关注的范围内。但我们格外欢迎尚无“象征资历”积累的年轻作者,另外也欢迎介绍有价值的外国文学作品。
本书主要的写作体裁包括了诗歌、戏剧、小说、文学评论和随笔。这些文字兼具思想性和文学性。我们面向广阔的读书人、文艺爱好者等群体。本书的主题来自与当下写作状态密切相关但又带有启示性的问题,希望能借此打开新的观察视域、问题空间和表达方式。
李琬,1991年生于湖北武汉,北京大学中文系现代文学硕士,图书编辑,从事散文和诗歌的写作、翻译,现居北京。
诗歌
周瓒:徒步者诗人(6首)
臧棣:小传奇(7首)
田雪封:诗人何为(5首)
聂广友:果园来信(7首)
江离:重力的礼物(12首)
胡桑:在梅雨和季风行省腹地(4首)
王天武:地球博物馆的藏品(11首)
伽蓝:每天早晨都找到一个莎士比亚(15首)
王辰龙:异地与补叙(4首)
李海鹏:花溪,花溪(4首)
苏晗:纪事(3首)
诗剧
王东东:铸剑
批评
冯强:当代性与新诗主体的经验问题
砂丁:马雁:“卑微的造物有力量”
翻译
兰德尔·贾雷尔著:诗九首(连晗生译)
兰德尔·贾雷尔著:诗歌笔记(连晗生译)
华莱士·史蒂文斯著:弹蓝色吉他的人(倪志娟译)
小说
钱浩:姐