1. 内容丰富,精选法国文学大家相对冷门的短篇之作
本书精选了多篇法国名家的短篇小说,作者均为法国文学史上绕不开的大家,如斯丹达尔、狄德罗、凡尔纳、加缪、左拉等。国内读者可能对这些作者的代表作(多为中长篇作品)较为熟悉,而这些作者同样优秀的短篇作品却往往不被人所知。本书收录了多篇优秀的短篇之作,力图让读者更为全面深刻地了解法国文学。
2. 译本精湛,资深法语翻译家郑克鲁呈现
此次译本为傅雷翻译出版奖得主、资深法语翻译家郑克鲁教授权威法中直译,无删节全译本。译海一甲子,文坛通西东,郑克鲁先生在翻译领域数十年的耕耘使其译文简洁晓畅,富于美感,让读者得以体会到原汁原味的法兰西文学之美。
3. 装帧精美,给读者阅读感受
本书为精装本,封面采用拿诺69系列红色皮革和烫金、压凹工艺,内文采用70克华泰优质纸,并辅有精美印花页,带给读者的阅读感受。
本书作者包括斯丹达尔、爱弥儿左拉、马塞尔普鲁斯特、儒勒凡尔纳、阿尔贝加缪等多位法国著名文学家。
译者简介:
郑克鲁,广东中山人,1939年8月生于澳门。著名法国文学专家、翻译家。教授,博士生导师。因其在翻译领域取得的卓越成就,1987年荣膺法国文化部颁发的文化教育一级勋章,2008年荣膺中国翻译家协会授予的中国资深翻译家荣誉称号,2012年获得傅雷翻译出版奖。
19571962年,于北京大学西语系法语专业学习。19621965年,于中国社会科学院外国文学研究所攻读研究生,师从李健吾。毕业后留所工作。19811983年,获派法国巴黎第三大学担任访问学者。1984年,就职于武汉大学,任法语系主任兼法国问题研究所所长。1987年,就职于上海师范大学,曾任上海师范大学文学研究所所长、中文系系主任、教授、博士生导师,上海师范大学图书馆馆长。现为上海师范大学比较文学与世界文学博士点导师,全国重点学科带头人,中文系博士后流动站负责人。
1984年加入中国作家协会。历任中国比较文学学会上海分会副会长、中国作家协会理事、上海图书馆协会理事、上海翻译家协会副会长、上海比较文学研究会副会长、中国外国文学研究会理事、中国法国文学研究会副会长。