本书共6章,内容包括:总论、“教”“学”“考”一体化的内涵与外延、“教”“学”“考”一体化的必要性、“教”“学”“考”一体化的可行性、基于“教”“学”“考”一体化的教材编写与教学模式、国际汉语教学如何“以考促教”“以考促学”。
本书所指“一体化”是相对“分散化”而言的。所谓“分散化”可以有两
种理解:一是按技能设课,按照听说读写技能设课是运用不能的方法训练不同的语言技能这一观念的产物,如果姑且不论“用不能的方法训练不同的语言技能”这一命题的真伪性,通过设置听力、口语、阅读和写作等单技能课程也有人为割裂语言输入与语言输出的有机联系的嫌疑。二是检验学习者学汉语考试(HSK)很长一段时间以来一直秉持“考教分离”的原则,即“不以任何特定教材为依据,考生不需要按特定教材的内容准备考试”,这无疑人为割裂了教材、教学与考试的有机联系。“用不能的方法训练不同的语言技能”,可能是一种理想化的观念,这种观念在某种程度上忽视了语言技能之间的有机联系。听说一体化教学、读写一体化教学等既有研究支持语言技能一体化教学,注重语言输入和语言输出的互动关系。听说一体化,是将语言输入环节“听”和语言输出环节“说”紧密衔接、相互配合成一个整体,读写一体化,则是将语言输入环节“读”与语言输出环节“写”紧密衔接、相互配合成一个整体,一本综合教材打天下则是将语言输入环节“听”“读”和语言输出环节“说”“写”紧密衔接、相互配合成一个整体。听与说之间、读与写之间、输入与输出之间形成一种镜像关系,不能互相脱离而存在,只能实行一体化教学。初的汉语考试实行“考教分离”,而且考试难度大,容易让学习者望而却步。新汉语考试则强调“考教结合”“以考促教”“以考促学”,注重“教”“学”“考”一体化,这是教学模式的一种转型,也应该成为国际汉语教学的一种趋势。
全球范围内汉语学习者数量不断飙升,汉语国际化已经成为不可逆转的趋势。然而当前的汉语学习者普遍处于“下里巴人”阶段,鲜有“阳春白雪”;我们固然需要“阳春白雪”,但当前我们更应该注重“下里巴人”的普遍性,简言之,汉语言文化的传播仍旧处于普及阶段。在汉语国际化与全球程中,如何循序地规模化扩大“阳春白雪”并逐步提升“下里巴人”应该成为国际中文教育事业的一项重要考量。改变汉语考试的“考教分离”观念,实施基于“考教结合”“以考促教”“以考促学”的“教”“学”“考”一体化不但具有必要性亦具有可行性。“教”“学”“考”一体化汉语教材编写以及“教”“学”“考”一体化汉语教学的实施宜坚持以“考”为核心、以“教”为基础、以“学”为保障,并努力避免汉语应试教育。
本书侧重对“教”“学”“考”一体化的理论探索并辅之以实践验证,力求凸显“教”“学”“考”一体化的整体框架和全貌,限于篇幅和精力,整体框架中的某些具体细节尚需后一步深人研究。
蔡永强,男,中国人民大学教授。曾先后赴日本爱知大学讲学,曾在爱尔兰都柏林大学孔子学院担任中方院长。主要研究兴趣为汉语语际中文教育、汉语学习词典学,发表学术论文三十余篇,出版专著、编写或参与编写对外汉语教材、论文集及工具书等十余部。
侯颖,女,北京华文学院副教授,普通话测试员。曾由侨务办公室和北京华文学院外派泰国“华文教师普通话正音与测试”项目讲学。主要研究领域为华文教育,在《语言教学与研究》《海外华文教育》《世界华文教育》等重要专业学术期刊及其他综合类学术刊物上文二十余篇,出版专著《华文教学研究与思考》,曾主持侨务办公室科研项目。
第1论·
第1节汉语教学及发展趋势
1.1.1汉语热”的机遇与挑战
1.1.2汉语教学发展趋势与特点
第2节汉语教学的本土化与汉语言文化传播
1.2.1汉语教学的本土化问题
1.2.2孔子学院与汉语教材本土化
第3节汉语教学的出口——汉语考试
1.3.1汉语考试与新汉语考试
1.3.2汉语考试发展的新动向·
第2章“教”“学”“考”一体化的内涵与外延
第1节如何界定“教”“学”“考”
2.1.1语言技能的彼此关联·
2.1.2语言综合运用能力与技能融合
2.1.3“教”“学”“考”的简单对应关系
第2节考教分离与“教”“学”“考”一体化
2.2.1汉语考试的“考教分离”
2.2.2“考教分离”的负面效应
第3节 汉语考试对汉语教学的反拨作用
2.3.1考试的反拨作用
2.3.2“教”“学”“考”三位一体
2.3.3汉语考试反拨作用的一个案例
2.3.4新汉语考试在海外.
2.3.5基于新汉语考试的汉语教材
2.3.6新旧HSK的几点差异
第4节“教”“学”“考”一体化的基本特征与教学操作
2.4.1以“考”为核心
2.4.2以语言综合运用交际能力为目标
2.4.3摒弃考教分离原则
2.4.4“考教结合”型教材依托·
第5节考教结合型教材的努力方向
2.5.1定位要—▁为谁编
2.5.2教材形式与内容行革新
2.5.3精心设计语言输出环节.
2.5.4降低难度,打造精品
2.5.5不同层次的一体化理念
第3章“教”“学”“考”一体化的必要
第1节汉字教学模式之争
3.1.1汉语教学七十年凸显出的问题
3.1.2语文与语文分开
第2节知识教学和能力教学衡
3.2.1考试与教学的关系
3.2.2知识和能力的关系
3.2.3分技能设课中的知识和能衡
第3节主题式教学的兴起
3.3.1主题式语言题选择
3.3.2主题式汉语题选择
3.3.3主题式汉语教学的汉语主题
3.3.4主题式汉语题资源
3.3.5主题式汉语题活动
3.3.6主题式汉语题评价
3.3.7主题式汉语教学的知识回归
第4章“教”“学”“考”一体化的可行
第1节从旧HSK考试到新HSK考试的改革
4.1.1汉语考试的前世今生
4.1.2汉语考试体系
4.1.3HSK与诸大纲的等级对应关系
4.1.4汉语考试发展的新动向
第2节一体化教学的尝试
4.2.1汉语能力标准
4.2.2听说教学一体化的尝试
4.2.3读写教学一体化的尝试
第3节以课堂教学练实现汉语教学的交际化
4.3.1练体:谁来练
4.3.2练容:练什么
4.3.3练式:怎么练·
第4节汉语话题在不同层面的接轨
4.4.1文化传播与汉字
4.4.2“教”“学”“考”一体化层面上的主题教学
第5节优教学模式
4.5.1教学有法而无定法
4.5.2“教”“学”“考”一体化教学模式的特征
第5章基于“教”“学”“考”一体化的教材编写与教学模
第1节三套教材的“教”“学”“考”一体化体例设计
5.1.1三套“教”“学”“考”一体化教材
5.1.2“教”“学”“考”一体化教材的体例设计
第2节《HSK标准教程》的编写理念及主要
5.2.1主题式教学理念
5.2.2依据大纲,考教结合
5.2.3练接地气
第3节《学在中国》的编写理念及主要
5.3.1针对与听读优先
5.3.2语言输入与输出相结合
5.3.3以话题为纲
第4节“教”“学”“考”一体化教材评估
5.4.1汉语教学≠汉语考试·
5.4.2“教”“学”“考”一体化教材的评估
第6章汉语教学如何“以考促教”“以考促学”
第1节语文模式与加强汉字教学
6.1.1汉字与文化传承
6.1.2双文制与字本位
6.1.3从语文到语文分开
第2节实施并贯彻句本位的教学思路
6.2.1句法驱动的汉语口语教学模式
6.2.2理论根据及模范句的基本特征
6.2.3教学特征与个案设计
第3节“取法乎上,仅得乎中”——坚持标准普通话教学
6.3.1中文教育宜继续加强普通话教学
6.3.2关于非标准语教学
6.3.3非标准语教学缺乏理论支撑和可操作
6.3.4如何在中文教育中继续加强普通话教学
第4节尝试任务型教学法
6.4.1用语言做事与任务型教学法
6.4.2教学法的历史嬗变与任务型教学法
6.4.3任务型教学法中的任务与任务设置
6.4.4任务型教学法的局限
6.4.5任务型教学法与对外汉语教学
第5节加强各个环节的修辞教学
6.5.1中文教育必须以汉语教学为核心
6.5.2对外汉语修辞教学及研究概览
6.5.3开展修辞教学的必要·
6.5.4中文教育呼唤更为有效的修辞教学策略
第6节 注重反思教学与读写教学…
6.6.1反思一:如何由阅读的本质看教材的练
6.6.2反思二:当前练是否有效揭示了阅读教学的本质和
任务
6.6.3反思三:阅读教材需要设计什么样的练s1
6.6.4教师“学会教学”与学生“学会学s1”
后记·
参考文献
第一章
历史语言学的研究表明,在语言接触过程中政治和经济比较发达地区的语言对政治和经济相对落后地区的语言具有强大的辐射力和影响力。一种语言的国际地位直接反映了一个国家的“硬实力”,一种语言的兴盛与衰落直接反映了一个国家的兴盛与衰落,国家“硬实力”与“软实力”之间表现出一种辩证发展关系。世界上各个国家无不不遗余力地推广自己的语言,语言的发展与传播已经成为国家软实力的重要表现形式,制定语言推广规划已经成为国家发展与国家的重要战略目标。随着我国经济实力及在国际社会中话语权的不断提升,“对外汉语教学”历经70多年的纵深发展,终于形成国际汉语教学的新态势,这种新态势的重要标志是6个重大转变,即发展战略从对外汉语教学向的国际汉语教学(汉语国际推广)转变,工作重心从将外国人“来”学汉语向汉语加快“走出去”转变,推广理念从专业汉语教学向大众化、普及型、应用型转变,推广机制从教育系统内向系统内外、政府民间、国内国外共同转变,推广模式从政府行政为主向政府推动的市场运作转变,教学方法从纸质教材面授为主向充分利用现代信息技术、多媒体网络转变。汉语教学从传统对外汉语教学发展到国际汉语教学这种新态势旨在顺应国际社会对汉语的强烈需求,通过普及性的“走出去”教学让越来越多的外国人接触汉语、学习汉语和使用汉语,从而终达到推广中国文化的目的,这也是新时期国家采取的“加快汉语走向世界”“建设文化强国”,迅速提升国家软实力的具有战略意义的语言政策。
国际汉语教学在新时期逐渐形成两条战线,一是国内的汉语作为第二语言教学,一是国外的汉语作为外语教学。国内汉语作为第二语言教学处于汉语目的语沉浸环境中,一般以综合课并辅以听说读写课程全面培养汉语学汉语交际能力;国外汉语作为外语教学,受环境等各种因素制约,一般不能开出兼顾听说读写的各门独立课程,学语言交际能力比较难以保证。无论是国内汉语作为第二语言教学还是国外汉语作为外语教学,都面临一个共同的问题,就是在不行语言输人达到一定阶段后如何找到一个合适的“出口”来检验学学习效果和学习。这个“出口”简单地说,就是考试。以何种适合绝大部分学习者语言或能力的考试来检测学生的学习效果,以及我们的语言教学、学生的学、学习内容如何和考试产生有机联系,这是一个值得深入研究的课题。这一研究课题不但关系到基于教师、教材和教法的“三教”问题,更涉及如何综合权衡教学、学习和考试的关系问题。
第pan>节 国际汉语教学及发展趋势
1.1.1汉语热”的机遇与挑战
新中国真正的对外汉语教学肇始于1950年清华大学“东欧交换生中国语文专修班”,该专修班次年接收了来自东欧国家的33名留学生。当时的师资配置情况是:清华大学教务长、物理学家周培源教授任专修班班主任,语言学家吕叔湘先生任外籍留学生管理委员并负责业务工作,邓懿、杜荣、傅惟慈、熊毅为专修班教师。后来王还、钟梫、赵淑华、周祖谟、朱德熙、郭良夫、杨玉秀、李德津、冯忆罗、焦庞颙、张维、陈承运等也陆续加入了其他班级的汉语教学或管理队伍(刘珣,2000)。因此,新中国开始的对外汉语教学有很多语言学家和知名学者亲自加盟,师资队伍实力强大,这对新中国对外汉语教学初期的师资队伍建设具有重要意义。在各方的共同努力下,1950—1965年共接收培养各类留学生7200余人。老一辈初期创业者为新中国的对外汉语教学事业作出了不可磨灭的贡献。这种始于清华大……