本套《英汉翻译理论与实践》和《汉英翻译理论与实践》两本教材,主要供高等院校英语专业本科高年级学生翻译课以及非英语专业学生英语选修课使用,也可用作同等程度的英语培训机构翻译课的教材以及广大英语爱好者的自学读本。教材以传统翻译教材的编写体系与翻译技巧为基础,兼顾字、词、句、段落和篇章的翻译,同时适当地引入翻译功能流派和当代译论流派的某些理论和观点,并尽力符合《高等学校英语专业英语教学大纲》的要求,紧密结合当前我国高等院校翻译课教学的现实情况和需求,为英语翻译教学提供有效性、实用性的教材,为学生进一步学好翻译课打好基础。