前 言
英国女作家弗吉尼亚·吴尔夫以意识流小说家而名声远播,例如她的著名小说《达洛维太太》《到灯塔去》《海浪》等等。但是这里介绍的却是吴尔夫的长篇小说《夜与日》一部基本上采用现实主义手法创作的小说。
可以说,《夜与日》是吴尔夫采用现实主义手法创作的第二部长篇小说。它创作于一九一七年,杀青于一九一九年。小说取材于作者自身的经历。熟悉一点吴尔夫的人都知道,她出身于书香门第。她的父亲莱斯利·斯蒂芬爵士是著名的传记作家、学者和编辑。莱斯利爵士的原配夫人是作家萨克雷的女儿,他们有一个女儿。吴尔夫是莱斯利继室的女儿。这是一个大家庭,除了莱斯利夫妇,吴尔夫的同胞兄妹、异父异母的兄姐就有八九个。父母去世后,这一群兄弟姐妹与一批大多受教于剑桥大学的学识卓异的优秀青年交往密切。他们在布卢姆斯伯里莱斯利爵士的寓所聚会,被人们称为布卢姆斯伯里集团。这是有影响的文化沙龙。后来,吴尔夫和丈夫著名的批评家兼经济学家伦纳德·吴尔夫成立了霍加恩出版社。他们的办公室很快就成了青年作家的聚会地点。小说《夜与日》中青年们的活动及生活空间都发生在这样的情景之中,所有的关于这些内容的叙述都极其真实自然。
小说主要描述了大诗人的后裔凯瑟琳小姐与颇有文才、风流倜傥的青年诗人罗德尼门当户对,似乎很快就能名正言顺地成为伴侣。她(他)们的长辈,她(他)们的朋友都欣喜地关注着他们,为他们祝福。但是真正的爱情并不是假借人手安排的,就是这对热恋中的年轻人也感觉到没有爱情的婚姻将是折磨人的桎梏。凯瑟琳、拉尔夫、玛丽一群年轻人都在苦苦地思索,满怀希冀地探求着爱情的真谛。经过一番挣扎,凯瑟琳与罗德尼冲破各种观念上的藩篱,终于各自找寻到了自己的意中人,终在长辈的谅解下,解除了婚约。
故事不复杂,人物也不多。不像简·奥斯丁的《傲慢与偏见》那么耐看,也不像夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》那么读来令人激动,但是只要你愿意静静地看下去,便会体会到字里行间一股令人欲罢不能的力量,书中人物之间那种细致入微丝丝入扣的描写深入到心灵,深入到思想……这些都预示着作者在写作中力求变化的努力与用心。读到了这些,吴尔夫终成为在意识流写作上独树一帜的作家,也就不难理解了。
吴尔夫笔下的男女主人公们都是有教养、谈吐不凡、彬彬有礼的有识之士。即使在追求爱情这种浪漫的恋情的时候,她笔下的人物也都很理智,很清醒,没有哪个人因为情感而迷惘,而失却本性。她的人物有时处在一片极为耀眼、光明的灵光之下,有时则又为晨雾暮霭所笼罩。这大概就是《夜与日》的寓意,抑或也是这位惯爱思考的意识流作家的早期创作中的意识流动吧。
梅子
二○○二年五月
作者简介:
弗吉尼亚·吴尔夫(Virginia Woolf,18821941)
英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。其作品摒弃传统的小说结构,运用意识流手法,注重心理描写,对现代文学影响深远。
译者简介:
唐在龙
大学毕业后一直在湖南省广播电视部门工作,从事广播英语教学多年,做过播音、编辑、翻译及管理工作。翻译作品多为电影和电视剧。与尹建新合译有长篇小说《银雨潇潇》(湖南人民出版社,1988年)。
尹建新
研究生毕业后自愿赴西藏工作,在政府部门工作十余年。自译及与他人合译有十几种图书,与他人合译的《牛顿传》(中国对外翻译公司,1999年)获评科技部、中国科学院等单位联合主办的科学家推介的二十世纪科普佳作。