现代双语阅读能力发展评估与方法——从新加坡和中国香港的经验出发
定 价:78 元
- 作者:胡向青,陈志锐,林苇叶,谢锡金著
- 出版时间:2021/11/1
- ISBN:9787519462826
- 出 版 社:光明日报出版社
- 中图法分类:H319.4
- 页码:266
- 纸张:胶版纸
- 版次:1
- 开本:16开
移动互联网和大数据时代,随着各类信息的爆炸性增长和各类新型阅读平台的快速发展,阅读能力变得越来越重要。人工智能的发展,跨学科、跨语言知识和能力的需要迅速增长。近年来,随着英文和中文的国际化趋势越来越明显,掌握中英双语或多语的能力需求不断增长。《现代双语阅读能力发展评估与方法——从新加坡和中国香港的经验出发》介绍现代双语阅读能力发展的评估与方法,并从新加坡和中国香港的实际经验出发,以新加坡学校双语背景的学生为例,系统性地描述了中英双语阅读能力的理论和实践。
移动互联网和大数据时代,各类信息爆炸性增长和各类新型阅读平台快速发展,阅读能力变得越来越重要。人工智能的发展,使得跨学科、跨语言知识和能力的需求迅速增长。近年来,随着中文的国际化趋势越来越明显,掌握中英双语或多语的需求不断增长。本书介绍现代双语阅读能力发展的评估与方法,并从新加坡和中国香港的经验出发,以新加坡学校双语背景的华族学生为例,系统性地描述中英双语阅读能力的理论和实践。
本书内容主要分为九章,第一章主要阐述双语阅读能力发展评估与方法的背景和重要性。第二章主要介绍阅读能力发展的基本理论与新加坡中文和英文阅读研究的概况。第三章主要介绍全球学生阅读能力进展研究(PIRLS)的焦点、阅读能力评估与问卷设计架构、在教学评估中的运用建议等情况,中国香港和新加坡PIRLS研究课题,以及中英双语阅读能力发展评估研究的经验;国际学生能力评估计划(PISA)情况、PISA阅读评价对教学应用的建议、中国香港和新加坡PISA课题研究情况;最后,对两项国际阅读能力评估课题进行了总结。第四章主要阐释新加坡中英双语阅读研究的焦点、理论内容和方法等,以及双语阅读能力及其发展过程的评估和分析方法。第五章主要介绍双语阅读教育量性研究的数据收集、统计和分析方法、研究问题等的设计、常见变量的类型、量化统计的基本概念、样本量的计算和选取原则、量性数据的描述等,以及结合示例的诠释和说明。第六章主要介绍现代双语阅读教育质性研究的情况、常用收集资料的方法、资料转录和文本分析的方法及示例;质性研究工具在教育研究中的运用,并结合双语阅读质性研究的设计实例加以说明;最后,总结了量性研究和质性研究的区别。第七章主要从新加坡双语阅读研究经验出发,结合中国香港双语阅读研究经验,介绍现代双语阅读能力发展评估的量性和质性相结合的研究方法。第八章主要展示量性和质性相结合的双语阅读评估研究实例,介绍整合量性和质性研究结果的方法和示例等,并以双语阅读能力的开发为例进行详细说明。第九章主要介绍了中英双语阅读能力的开发和有利于培养双语阅读能力发展的策略,以及对未来双语阅读研究的展望。
通过本书,读者可以了解到如何进行双语阅读能力评估。例如,如何分析不同语言背景、不同年龄、不同性别的中英双语阅读能力,如何探讨两种语言阅读能力之间的关系,如何研究学生因素和教学因素对双语阅读能力发展的影响并找到关键影响因素,如何运用量性和质性相结合的研究方法等。
本书作者均具有多年在双语阅读教育和学术研究方面的经验。作者胡向青,首都师范大学物理系理学学士、新加坡南洋理工大学中文教育硕士及香港大学哲学博士。新加坡国家文物局研究员,新加坡南洋理工大学国立教育学院、华文教研中心和新加坡新跃大学(现为新加坡新跃社科大学)兼职讲师,担任新加坡教育部管辖的新加坡德惠中学(Teck Whye Secondary School,TWSS)年级主任、高级教师及华文教师逾13年。作者陈志锐,中国台湾师范大学国文系学士、英国莱斯特大学商业管理硕士、新加坡国立大学英国文学硕士及英国剑桥大学汉学博士。现任新加坡南洋理工大学国立教育学院亚洲语言文化学部副主任。他曾担任新加坡华文教研中心副院长及院长(研究与发展)达十年。作为一名学者、作家与文艺工作者,陈志锐曾发起新加坡全国学生文学奖、新加坡诗歌节。作者林苇叶一直在中国香港求学,获香港中文大学文学学士、教育文凭和哲学硕士、中国香港大学教育硕士及哲学博士。现任香港大学教育学院副教授。作者谢锡金,香港中文大学文学硕士,英国诺丁汉大学哲学博士。他是中国香港大学教育学院教授,曾任中国香港大学教育学院副院长,兼任母语教学教师支援中心总监。作为博士生导师,谢锡金致力于研究写作思维过程、语文教学法、母语教学、识字教学法等。
需要特别说明的是,本书会根据需要,在不同语境和场景下,分别使用和综合使用“中文”“汉语”“华文”“华语”。出于对文献的尊重,本书在引用原文或特指名称等时,也会保留“华文”“华语”等字样。“中文”是中国的语言文字的简称,特指汉族的语言文字,在我们的语境中最为通用。在汉字文化圈和海外华人社区中,中文也被称为华文、汉文。在海外语境中,“华文”“华语”也即中文,是全球华人的共同语,以现代汉语普通话为基础。新加坡华语,是指新加坡华人圈中普遍使用的现代标准汉语,也是新加坡的官方语言之一。由于目前华语在新加坡使用很广,已成为新加坡华人社群的共同语,华文不仅是新加坡中小学华族学生的必修课,华文、华语也常常出现在新加坡的电视、电台和报章上。因此,在新加坡有许多的专用名词、特指名称、专业职位、文献名称、作品名称等,会出现“华文”“华语”的字样。
第一章 绪论
1.1 现代社会发展对阅读能力的要求
1.1.1 信息时代
1.1.2 大数据时代
1.1.3 人工智能科技
1.2 双语及多语能力需求的增加
1.2.1 施行双语政策
1.2.2 小学中英文课程
1.2.3 中国香港的两文三语
1.2.4 美国的外语政策
1.2.5 澳大利亚的中文学p
1.3 双语背景
1.3.1 学生的双语背景
1.3.2 现行小学情况
1.3.3 双语背景华族学生
1.4 双语阅读的理论与影响
1.4.1 对中英双语阅读教学理论的影响
1.4.2 对中英双语阅读的影响
1.4.3 对中英双语阅读学响
1.5 双语阅读评估研究的审查和申请
1.5.1 阅读测试准则
1.5.2 问卷调查准则
1.5.3 现存文本资料收集准则
1.5.4 访谈过程中的注意事项和道德准则
1.5.5 观察过程中的注意事项和道德准则
1.5.6 资料录音的保存和处理
第二章 阅读类型及其发展的理论
2.1 与阅读相关的基本理论
2.1.1 认知理论
2.1.2 教育心理学
2.1.3 阅读心理学
2.2 阅读的理论
2.2.1 什么是阅读
2.2.2 卡弗的细读理论
2.2.3 克拉申的第二语言论
2.2.4 阅读能力的发展
2.2.5 阅读的类型和微技
2.3 阅读能力和素养
2.3.1 阅读能力和素养的定义
2.3.2 中英双语阅读能力和素养
2.4 学生阅读研究概况
2.4.1 学生中文阅读研究
2.4.2 小学中文阅读测试
2.4.3 中文阅读研究
2.4.4 小学英文阅读研究
2.5 中英双语调查和阅读材料的开发
2.5.1 中英双语的调查
2.5.2 中英双语阅读材料的开发
第三章 国际阅读能力的评估课题
3.1 全球学生阅读能展研究(PIRLS)
3.1.1 信息性阅读和文学性阅读
3.1.2 PIRLS阅读理解的过程
3.1.3 PIRLS研究方法
3.2 中国香港中文PIRLS课题
3.3 中国香港的中英双语阅读能力研究
3.3.1 中文和英文阅读能力比较
3.3.2 高能力阅读的提高
3.3.3 生的阅读能力
3.3.4 数码文化对中英文阅读能力的影响
……
第四章 双语阅读能力及发展过程的评估内容和设计框架
第五章 现代双语阅读能力发展的评估和方法:量性研究
第六章 现代双语阅读教育的分析方法:质性研究
第七章 综合分析双语阅读能力发展过程的方法:整合性研究
第八章 双语阅读能力发展的实际评估和研究:整合量性和质性研究具体示例
第九章 评估双语读者和双语文本之间的相互作用:双语阅读能力的开发和策略
参考文献