本诗集收有策兰1952-1954年间的诗作47首及同期遗稿诗作16首,并附有大量详细的注释,是策兰唯一题献给妻子吉赛尔的诗集,也是第一本全部在巴黎完成的诗集。作品回溯了历历往事和种种的相遇,具有叙事和思考的广度,捕捉到了最人性的东西——人丧失亲人的那种痛苦,凝结了作者对历史、语言、文化以及和平年代人与事的诸多思考。作者不仅反驳了人们关于历史进程的世俗化见解,也摒弃了那种建造诗歌里程碑的迷恋。作为诗人生涯中一部承前启后之作,《从门槛到门槛》仍保留其早期写作的唯美风格,但冷凝淡阔的趋向已见诸笔端。
1. 保罗?策兰诗全集的出版,不仅让中文读者获睹策兰诗歌的全貌,更将引领读者沉潜于诗境的深处,启迪中国诗艺。
2. 本书系作者生前出版文字中唯一题献给妻子的一部诗集,如同生活中的一件信物。
3. 本诗集系德汉对照本,内有译者的长篇中译本前言和大量注释,有助于读者理解诗作。
我听说
我听说 , 水里
有块石头和一个圆
而水上有个词 ,
它用圆将石围起。
我看见我的白杨朝水里走去,
我看见,她的臂怎样伸到水底,
我看见她的根对着天空祈求夜晚。
我没有去追赶她 ,
我只是拾起地上那点碎末 ,
它有着你眼睛的形状和高贵,
我解下你颈上的箴言项链
用它给桌子镶边,碎末就放在桌上。
再也看不见我的白杨。
晚霞
晚霞里长眠着那些名字:
有一个
被你的夜唤醒
并牵着它,拄着白色手杖一路
摸索在心的南墙,
石松林下:
有一棵,长得和人类一样,
正往陶匠城去,
碰巧雨也进城来歇脚,如同
一小时的海洋朋友。
在这片蔚蓝中
它说了一句许诺阴影的树语,
还把每个音节
数进你爱人的名字。
闪光
肉身沉寂
你挨着我躺在沙地,
星光下的人。
………
是一道光线
冲我折射?
还是那根棰杖 ,
当着我们的头顶折断了,
如此的耀眼?
一起
既然夜和时辰
这样在门槛命名
进进出出的人,
认同了我们所做的一切,
既然不曾有第三者给我们指路,
那些影子不会
单独的来,假若来者
比今天知道的多,
羽翼迟早要啸飞
于你未必比我晚——
可海上有块翻滚的
石头,一直漂在我们身边,
在它拖出的纹路里,
活着的梦正在产卵。