英国口述史专家彼得·哈特从1981年起便就职于不列颠帝国战争博物馆, 他在20世纪80年代到90年代, 对英国的一战老兵进行了183次口述历史访谈。2009年, 随着最后一位一战退伍军人的谢世, 这些音频材料成为了绝无仅有的战争记录。彼得·哈特以这些记录作为基础, 试图重新将个体带回历史舞台的中央, 让这些一战亲历者讲述自己最真实的战斗岁月。他将老兵们的回忆作为例证穿插在他关于战前准备、各重大战役过程和战后景象的历史书写中。这些曾经鲜活的个体的故事无不阐述着战争的意义与它对于普通士兵的影响, 让读者以更加生动具体的方式、更加人性化的角度, 了解第一次世界大战的历史进程。
183位战时小人物亲口讲述,还原出一个真实的一战 ◆英国口述史专家花费10余年收集资料成书 ◆一战亲历者留下的仅存声音 ◆书中的小人物是受球队伙伴鼓动而参军的少年,是到战场上才学会使用枪支和刺刀的新兵,是带着家人照片奔赴前线的年轻父亲,是无法适应正常生活的退伍士兵…… ◆翻开本书,为你还原一个真实的一战。
彼得·哈特,彼得•哈特(Peter Hart)
英国一战史、军事史、口述史学家。自1981年起任职于帝国战争博物馆。哈特在20世纪 80-90年代,采访了英国最后一批一战老兵,将他们的口述历史保存在了帝国战争博物馆。哈特的历史研究主要围绕这些口述材料展开,他的著作包括:《索姆河:西线最黑暗的日子》《加里波利》《一战中的战斗故事》等。
1.圣诞节前结束战斗
2.1914年:一支军队的阵亡
3.准备好参军了吗?
4.1915年:西部战线
5.向东突围:1914—1918
6.1916年:索姆河战役
7.海上的战斗岁月:1914—1918
8.战壕里的生活
9.1917年:西部战线
10.空中战争:1914—1918
二等兵阿尔弗雷德·布朗菲尔德(兰开夏郡燧发枪团第2团)回忆如何从毒气中逃生:
我并不介意承认这一点,关于在手帕上小便,我并不是很介意,但是我认为这种保护不是很充分,所以我来到了战壕里面的一个厕所,你知道,那只是卡在洞里的一个便桶,我把头伸进去,我确定是这样的。我停留了很长时间,直到不能再屏住呼吸,才上来,吸了一口气,又下去了。
下士唐纳德·普莱斯(燧发枪团第20团)讲述前线无常的战友关系:
当生活美好平静的时候,维持朋友关系非常简单,但是一旦有伤亡,你就得结交另外一个朋友,随着战争的延续,伤亡巨大,朋友的更换频率也在加大——几乎每个月,你都将有新的伙伴,因为你之前的朋友被杀死或者遇到了某些事情。和我一起睡过的人,和我一起分面包,一起分黄油,然后突然间他们就被杀死了——消失了。现在我要交新朋友了。你总是需要一个人:你需要一个朋友和你一起挖掘,分享你的口粮,和你一起做每件事——他依赖你,你也依赖他。
二等兵亨利·威廉姆森(伦敦团第5团第*营,伦敦步枪旅)回忆起他们与德军紧张的关系曾在圣诞节时短暂的缓和过:
一个德国人开始唱《平安颂》,然后有人说:“过来,英国兵,过来。”我们仍然认为这是一个陷阱,但我们中的一些人立刻走过去,去到我们之间的铁丝网,那是五股铁丝,挂着空的牛肉罐头盒,发出嘎嘎的声音。我们很快就交换了礼物。我们看到的所有无人区都是灰色和卡其色的,有人在抽烟,有人在聊天,有人在握手,有人在交换姓名和地址,以便在战后互相写信。德国人开始埋葬冻僵了的尸体,我们捡起我方的尸体进行埋葬。