雪国(日本文学泰斗川端康成巅峰之作,诺贝尔文学奖获奖作品,名校专家全译本。)
定 价:49 元
《雪国》是川端康成诺贝尔文学奖获奖作品之一。青年岛村前后三次前往白雪皑皑的雪国。在那里,他与两位性格迥然的少女先后相遇热烈的艺伎驹子,冷淡的少女叶子。自此,几人陷入了长久的纠葛,直到一场大火不期而至……
推荐1:物哀美学典范之作,诺贝尔文学奖获奖作品,川端康成代表作。推荐2:曾八次被改编为影视剧,翻译家高慧勤全译本,深刻影响余华、莫言、贾平凹等一代作家。推荐3:全国数字艺术设计大赛金奖得主白中南操刀封面绘制,深度还原日式美学,平装双封设计,全新视觉阐释唯美经典。附赠竹久梦二精美藏书票。推荐4:完整收录《雪国》《伊豆的舞女》两篇小说,附录川端康成诺奖授奖词。
川端康成(18991972)日本文学巨匠,新感觉派作家,著名小说家。1927年以自传体小说《伊豆的舞女》成名,1968年凭《雪国》《千只鹤》《古都》获诺贝尔文学奖,为日本首位诺贝尔文学奖得主。他幼年父母双亡,其后祖母、姐姐、祖父又陆续病故,逐渐形成了感伤、孤独的性格,这种内心的感伤忧郁也成为其文学底色。他一生多产,陆续创作了100余篇小说。
高慧勤(19342008)翻译家,毕业于北京大学东语系日语专业。数十年来,她主持并参与翻译了《芥川龙之介全集》《川端康成十卷集》,在日本文学研究、翻译等领域取得了卓越成就。其译文唯美而深刻,在国内外译坛享有很高声誉。她曾任中国日本文学研究会会长,中国社会科学院外国文学研究所研究员、东方文学室主任、研究生院外国文学系主任。