本专著研究内容包括五章。第一章是诗歌翻译主体境界,探讨诗歌翻译主体(作者、译者)的审美理想、审美感知、审美想象、审美情感、审美认识、审美判断与境界的关系。第二章是诗歌翻译的意象与境界,探讨诗歌翻译中意象(自然意象、社会文化意象、人物意象)的再现与境界的关系。第三章是诗歌翻译的审美意境与境界,探讨诗歌翻译中审美意境(儒家审美意境、道家审美意境、佛家审美意境)的再现与境界的关系。第四章是诗歌翻译的神韵与境界,探讨诗歌翻译中主体神韵与客体神韵的再现与境界的关系。第五章是诗歌翻译的风格与境界,探讨诗歌翻译中主体风格与作品风格的再现与境界的关系。
王平,男,毕业于南开大学外国语学院,博士,副教授。主要从事文学翻译理论和汉诗英译的研究。现任教于西南民族大学外国语学院。已发表《文学翻译探索》《文学翻译批评学》《文学翻译语言艺术研究》《文学翻译审美学》《中西文化美学比较研究》《中国传统译论的美学特色研究》等专著。
引论 / 1 第一节 审美主体与诗歌境界 / 1 一、 文化宇宙观与诗歌境界 / 2 二、 主体审美理想与诗歌境界 / 2 三、 主体审美感知和想象与诗歌境界 / 5 四、 主体审美情感与诗歌境界 / 5 五、 主体审美判断与诗歌境界 / 8 第二节 译者主体与诗歌翻译境界 / 9 一、 译者审美理想与诗歌翻译境界 / 10 二、 译者审美情感与诗歌翻译境界 / 11 三、 译者审美认识与诗歌翻译境界 / 12 第三节 审美客体与诗歌境界 / 12 一、 审美意象与诗歌境界 / 12 二、 审美意境与诗歌境界 / 18 三、 审美神韵与诗歌境界 / 26 四、 审美风格与诗歌境界 / 32第一章 诗歌翻译中主体境界的再现 / 38 第一节 宇宙观与主体境界 / 38 第二节 审美理想与主体境界 / 39 第三节 审美认知、 情感和认识与主体境界 / 53 一、 审美感知和想象与主体境界 / 53 二、 审美情感与主体境界 / 54 三、 审美认识与主体境界 / 78 第四节 诗歌译者的主体境界 / 79 一、 诗歌译者审美理想与诗歌翻译境界 / 79 二、 诗歌译者审美情感与诗歌翻译境界 / 81 三、 诗歌译者审美认识与诗歌翻译境界 / 81第二章 诗歌翻译中审美意象层面的境界再现 / 94 第一节 诗歌翻译中自然意象的境界再现 / 94 第二节 诗歌翻译中人文意象的境界再现 / 102 一、 诗歌人物意象的境界 / 103 二、 诗歌人物生命体验的传达与境界再现 / 107第三章 诗歌翻译中审美意境层面的境界再现 / 127 第一节 文化宇宙观与审美意境 (境界) / 127 第二节 诗人审美理想和认知与审美意境 (境界) / 128 一、 诗人审美理想与审美意境 (境界) / 128 二、 诗人审美感知和想象与审美意境 (境界) / 130 三、 诗人审美认识与审美意境 (境界) / 132 第三节 诗歌意象结构与审美意境 (境界) / 133 第四节 诗歌意境生命境界的阐释 / 137 第五节 诗歌审美意境层面的境界再现 / 139第四章 诗歌翻译中审美神韵层面的境界再现 / 172 第一节 诗歌翻译中自然意象神韵的境界再现 / 172 第二节 诗歌翻译中人文意象神韵的境界再现 / 177第五章 诗歌翻译中审美风格层面的境界再现 / 218 第一节 诗歌客体层面风格与境界 / 218 第二节 诗歌主体层面风格与境界 / 219 第三节 诗歌宏观与微观层面的风格与境界 / 221 第四节 诗歌翻译中译者风格与境界 / 223 第五节 诗歌审美风格层面的境界再现 / 223参考文献 / 246