本书收入陈三五娘故事的刊印本和手抄本,其中刊印本包括1915年厦门会文堂的四册,以及台湾樟树出版社《台湾七字仔系列三》中的相关内容,还有曾子良《闽南说唱歌仔(鯰歌)资料汇编》中的陈三五娘歌诗;手抄本包括郭斌源抄本、王光辉抄本、张主示抄本、黄九成抄本四种。
一、本书收人民间传 说“陈三五娘”的刊刻本和 手抄本,每一本包括原本 影印部分和文字整理部分 。刊刻本收人清代木刻版 《绣像荔枝记陈三歌》以 及1915年厦门会文堂书 局发行的《特别最新五娘 掞荔枝歌》(第一册)、《 特别最新黄五娘送寒衣歌 》(第二册)、《改良黄五 娘跳古井歌》(第三册)、 《最新改良洪益春告御状 歌》(第四册)。手抄本收 入郭斌源(永春)手抄《陈 三歌全本》、张主示(惠 安)藏佚名抄本《陈三歌 》、王光辉(德化)手抄《 陈三歌》、黄九成(洛江) 手抄《陈三山歌传》。收 入篇目大体按出版和手抄 的时间先后顺序编排。四 种手抄本,因其中两种具 体抄写时间不详,故又参 考了内容繁简进行排列。 二、本书影印原本文 字为繁体字竖排,此次文 字整理统一改为简体字横 排。每本影印部分在前, 文字整理在后。为方便查 阅,影印图片按从右到左 、从上到下的顺序。 三、本书整理时,尽 量尊重原本原貌。原本的 繁体字、异体字,统一改 为现代通行简化字;对部 分特殊的方言字予以保留 ,如“侢”“□(特殊字)”“ □(特殊字)”“□(特殊字 )”“□(特殊字)”等;明 显错讹字或笔误字,直接 改为本字;对方言中用来 借音的别字,则予以保留 ,并做注说明;而对同一 篇中涉及人名或地名的前 后细微差别,如“林代”和 “林玳”、“朋山岭”和“凭山 岭”,则保留原样不做统 一处理。如出现原本无法 辨认的残缺字或模糊字, 以口代替,依数标出。 四、本书对部分方言 俗语或难解字词,统一做 页下注释。注释时一篇之 中相同字词只在第一次出 现时出注,同篇注释格式 相对统一。因多人参与整 理工作,故各篇注释相对 独立。 五、本书影印的原本 文字没有标点,文字整理 版统一按现代汉语规范加 上标点符号。
绣像荔枝记陈三歌原本影印
绣像荔枝记陈三歌文字整理
特别最新五娘掞荔枝歌(第一册) 原本影印
特别最新五娘掞荔枝歌(第一册) 文字整理
特别最新黄五娘送寒衣歌(第二册) 原本影印
特别最新黄五娘送寒衣歌(第二册) 文字整理
改良黄五娘跳古井歌(第三册) 原本影印
改良黄五娘跳古井歌(第三册) 文字整理
最新改良洪益春告御状歌(第四册) 原本影印
最新改良洪益春告御状歌(第四册) 文字整理
陈三歌全本(郭斌源抄本) 原本影印
陈三歌全本(郭斌源抄本) 文字整理
陈三歌(张主示藏佚名抄本) 原本影印
陈三歌(张主示藏佚名抄本) 文字整理
陈三歌(王光辉抄本) 原本影印
陈三歌(王光辉抄本) 文字整理
陈三山歌传(黄九成抄本) 原本影印
陈三山歌传(黄九成抄本) 文字整理
附录