本书在第一版基础上修订,内容包括口译概述、口译实践、口译技能和口译资料4部分。其中口译实践作为主体,按主题分单元编写,内容涵盖政治生活、经济活动、文化交流、商贸往来、科技发现、教育事业、医疗卫生、体育事业、环境保护、社会现象、时尚娱乐、旅游观光等主题。主要适用于高等学校英语专业高年级本科生和研究生口译教学,也可供从事外交、外事等涉外工作者、外语教师以及有一定基础的口译爱好者自学使用。。该教材按十五个主题设计章数,每一章一个主题,每个主题下由三个材料构成。十五个主题涉及到高端会议口译的各类主题,为培养未来高端会议口译人才提供了所需的内容主题,实现了社会需要什么,教材提供什么的真正意义上
的学用结合。
王建华,中国人民大学外国语学院教授,博士生导师,山西师范大学副校长(挂职),认知心理学博士,兼任中国翻译认知研究会副会长,中国生态翻译和认知翻译研究会副会长,研究兴趣为语言认知和翻译认知。研究兴趣为语言认知和翻译认知,在《外语教学与研究》、《中国翻译》和《外语与外语教学》等核心期刊发表文章数十篇,出版有《口译心理学》和《口译认知研究》等专著多部,主持国家社科项目和国家广电总局对外翻译传播项目等。
第一章? 礼仪祝词
第一节 汉译英 刘晓明在北京大学 120 周年校庆海外庆典上的讲话
第二节 英译汉 乔布斯在斯坦福大学的演讲
第三节 汉译英 2022 年中国商飞公司新年贺词
第四节 口译技巧讲解(口译听辨策略)
第二章? 观光旅游
第一节 汉译英 2020 澳门世界旅游经济论坛开幕式欢迎辞
第二节 英译汉 大湾区企业领航者访谈
第三节 汉译英 世界旅游经济论坛主题演讲
第四节 口译技巧讲解(脑记策略)
第三章? 饮食文化
第一节 汉译英 窝窝头
第二节 英译汉 中国茶
第三节 汉译英 宫保鸡丁
第四节 口译技巧讲解(复述训练)
第四章? 服装文化
第一节 汉译英 中国本土服装品牌设计师专访
第二节 英译汉 英国服装品牌设计师专访
第三节 汉译英 2019 中国服装论坛闭幕式致辞
第四节 口译技巧讲解(口译笔记)
第五章? 气候环境
第一节 汉译英 气候对话会议
第二节 英译汉 可再生能源发展与挑战
第三节 汉译英 碳减排与经济发展
第四节 口译技巧讲解(数字口译)
第六章? 经济金融
第一节 汉译英 两会再次确认中国将推进对外开放与和平发展
第二节 英译汉 中国重返联合国 50 周年
第三节 汉译英 协调,迈向更高质量发展
第四节 口译技巧讲解(注意力的分配)
第七章? 医疗卫生
第一节 汉译英 中国抗疫经验
第二节 英译汉 全球抗击新冠疫情
第三节 汉译英 中国助力全球抗疫
第四节 口译技巧讲解(增译与减译)
第八章? 教育发展
第一节 汉译英“三大倡议”
第二节 英译汉 中国治国理政经验
第三节 汉译英 “教育第一”倡议
第四节 口译技巧讲解(口译话语逻辑分析)
第九章? 交通运输
第一节 汉译英 中国交通的可持续发展
第二节 英译汉 北京大兴国际机场
第三节 汉译英 港珠澳大桥 .
第四节 口译技巧讲解(口译语篇结构分析)
第十章? 文明互鉴
第一节 汉译英 山东省委书记林武在第九届尼山世界古典文明论坛开幕式上的致辞
第二节 英译汉 联合国秘书长在联合国文明联盟第八届全球论坛开幕式上的讲话
第三节 汉译英 中国常驻维也纳联合国和其他国际组织代表李松大使在尼山世界古典文明论坛上的致辞
第四节 口译技巧讲解(文化冲突处理)
第十一章? 商务贸易
第一节 汉译英 世界经济论坛
第二节 英译汉 专访上海美国商会会长
第三节 汉译英 区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)
第四节 口译技巧讲解(口译职业素养)
第十二章? 科学技术
第一节 汉译英 中国科技创新政策
第二节 英译汉 科技正义与公平
第三节 汉译英 中国人工智能发展
第四节 口译技巧讲解(口译表达)
第十三章? 法律法庭
第一节 汉译英 法治中国建设领域取得五项重要成就
第二节 英译汉 法庭口译漫谈
第三节 汉译英 中国人民大学法学院院长王轶在 2020 届毕业典礼上的致辞
第四节 口译技巧讲解(视译顺句驱动)
第十四章? 体育文化
第一节 汉译英 四川省省长黄强在成都大运会闭幕式上的致辞
第二节 英译汉 国际奥委会主席巴赫在北京 2022 年冬奥会开幕式上的致辞
第三节 汉译英 中国驻英大使郑泽光在中国驻伦敦北京冬奥线上活动致辞
第四节 口译技巧讲解(口译切分)
第十五章? 文化艺术
第一节 汉译英 《长津湖》影片分析
第二节 英译汉 黄婉秋:让刘三姐永葆青春
第三节 汉译英 天龙山佛首含笑而归
第四节 口译技巧讲解(口译焦虑缓解方法)