关于我们
![]() ![]() |
六祖坛经
本书内容讲述:佛教英语交流基地用一种新的更通俗的翻译风格制作这本新译《坛经》。基地成立之初,便定《坛经》为首要译介的对象。基地绍介禅宗的良苦用心可见一般。从缪勒准备《东方圣典》算起,西文佛经翻译已经有百年历史,《坛经》的西文译本也已有数十种之多。随着时间的变化,学界对坛经的认识以及语言自身都发生了翻天覆地的变化。佛经英语交流基地,从学术研究、知识传播以及语言习惯等多个方面考虑,吸收前人的翻译和研究成果,对《坛经》进行新翻,制作了一个更通俗易懂的译本。此前的《坛经》翻译多是作案头研究的资料,若非搜检之用,则统统束之高阁。佛教英语交流基地的翻译以元代宗宝所编的《六祖大师法宝坛经》为底本,并参用它本疏通文意。
你还可能感兴趣
我要评论
|