《计算机专业英语教程》是以计算机领域的英语文章和国外最新的计算机原版教材为基础编写而成的,内容注重实际应用与教学模式相结合,从而激发学生对计算机专业英语课程学习的热情。作为教材,《计算机专业英语教程》的专业知识涉及信息系统与计算机基础知识、软硬件组成结构、计算机网络的组成及其应用、数据库、数据结构、多媒体技术、信息安全、程序设计和其他深刻影响我们生活的信息技术。《计算机专业英语教程》选材广泛,内容丰富,针对计算机专业英语的应用需求设计许多训练场景,使读者能够快速掌握计算机领域的大量专业英语词汇和相关的语言运用技巧,从而提高课程的实用性。
本书可作为高等院校计算机相关专业(如计算机科学与技术专业、软件工程专业、网络工程专业、电子商务专业、信息管理专业等)的教材,也可作为计算机专业英语培训教材和相关技术人员的自学教材。
更多科学出版社服务,请扫码获取。
Contents
前言
Chapter 1Information Technologyand the Third Industrial Revolution 1
Introduction 1
Section AInformation Technology 2
1.Cloud Computing 2
2.Modern InformationTechnology Departments 4
3.Hardware 5
4.Software 6
5.Notes 7
6.Excrciscs 8
Section BThe Third Industrial Revolution 8
1.FivePillars 9
2.31) Printing in the Third Industrial Revolution 11
3.Notes 13
4.Exercise 13
Section CReview,Reading,Computer Terms and Exercise 13
1.Review 13
2.Supplementary Reading 15
3.Computer Terms 16
4.Exorcise 23
Chapter 2System Unit 25
Introduction 25
Section ASystem Unit,Electronic Data and Instructions 25
1.System Unit 25
2.Electronic Data andInstructions 28
3.Notes 30
4.Exorcise 33
Section BBuses,Ports,Slots,and Power Supplies 35
1.Buses 35
2.Ports 35
3.Expansion Slots 37
4.Power Supplies 39
5.Notes 40
6.Excrciscs 41
Section C Review and Translation 42
1.Review 42
2.Translation 44
Chapter 3Data Structures 47
Introduction 47
Section A Fundamentals and Implementation 48
1.Data Structure Fundamentals 48
2.Data Structures Implementation 53
3.Notes 64
4.Excrciscs 65
Section B Constructed Data Structures 67
1.Customized DataTypcs 67
2.Classes and Objccts 71
3.Notes 74
4.Excrciscs 74
Section C Review and Grammar 76
1.Review 76
2.Grammar 77
Chapter 4 Computer Programming and Its Languages 81
Introduction 81
Section A Computer Programming 81
1.Introduction 81
2.Different Types of Computer Programming 82
3.Oljcct-Oricntcd Programming 83
4.Programming Style 85
5.Notes 90
6.Excrciscs 92
Section B Computer Programming Languages 94
1.History of Programming Language 94
2.Low-lcvcl Programming Language 96
3.High-Level Programming Language 99
4.Notes 103
5.Excrciscs 104
Section C Self-evaluation and Review 107
1.Sclf-cvaluation 107
2.Review 109
Chapter 5 Operating Systems 113
Introduction 113
Section A Description of Operating Systems 113
1.General Knowledge of Operating Systems 113
2.Thc History of Operating Systems 114
3.Note 116
4.Excrcisc 117
Section B Components of an Operating System 121
1.八Software Survey 121
2.Thc Shell of an Operating System 122
3.Thc Kernel of an Operating System 124
4.Notes 128
5.Excrciscs 128
Section C Reading and Exercise 133
1.Supplementary Reading 133
2.Excrcisc 135
Chapter 6 Application Software—Database and Multimedia 137
Introduction 137
Section A Database 137
1.AboutDatabase and DBMS 138
2.Features 139
3.Applications of Databases 141
4.Database Development Platforms 142
5.Notes 145
6.Excrcisc 147
Section B Multimedia 149
1.Introduction 149
2.Thc Elements of Multimedia 150
3.Intcractivc Multimedia Applications 156
4.Notes 157
5.LcarningTask 158
Section C Review,Reading and Grammar 159
1.Review 159
2.Supplementary Reading 164
3.Grammar 165
Chapter 7 Internet 167
Introduction 167
Section A Internet Communication 168
1.Thc History of thc Internet 168
2.Web Basics 169
3.Acccssing thc Internet 172
4.Notes 173
5.Excrcisc 175
Section B Internet Applications 177
1.Communication 177
2.Web Scarch Engine 179
3.Electronic Commcrcc 1 80
4.DataTransfcr 181
5.Globalization and thc 21st Century 182
6.Notes 183
7.Excrciscs 184
Section C Reading,Grammarand self-evaluation 187
1.Supplementary Reading 187
2.Grammar 189
3.Sclf-cvaluation 190
Chapter 8Computer Network 193
Introduction 193
Section ANetwork Software 1 94
1.Example Networks 194
2.Protocol Hierarchies 197
3.Types of Networks 198
4.Notes 201
5.Excrciscs 202
Section BNetwork Hardware 203
1.Guide 203
2.Physical Communication Channel 204
3.Basic Hardware Components 206
4.Notes 210
5.Excrcisc 210
Section CReview and Abstracting 213
1.Review 213
2.Writing an Abstract 214
References 221
AppendixCommon Vocabulary n English for Computer Specialty 223
(5)科技英语翻译简介。
翻译是把一种语言所表达的思维内容用另一种语言表达出来的跨语言、跨文化的语言交际活动。科技英语的翻译标准有两点:一是忠实原文,二是表达规范。所谓忠实原文,是指译者必须把原文的全部内容准确而又毫无遗漏地用译文表达出来。所谓表达规范,就是要求译者在表达原文内容时要使用简洁、易懂、符合译语表达习惯的语言。换句话说,译者应使用为本学科或专业读者普遍接受的词汇、句子结构及篇章结构,译文表达要符合汉语表
科技英语翻译大致可分为两个阶段:原文理解阶段和汉语表达阶段。
①原文理解。
在理解原文阶段,译者要反复研读原文,利用原文中的词汇信息、逻辑信息、语体信息和主题信息以及译者大脑中储存的或通过查阅资料而获得的文化背景信息理解原文,寻找关联,然后根据语境进行推理。在充分理解原文之后,译者要把原文用汉语表达出来。理解阶段一般包括以下几个方面:
领略全文大意。译者要想把握住原文的全部意图和精神实质,就必须具有对整个文章的布局进行宏观分析的能力。任何一篇文章或一段文字都是一个有机的整体,词与词、词与句子、句子与段落之间,都有着必然的内在联系。这就要求泽者在翻译之前,务必通读全文,领略大意,切忌一开始就把注意力集中到一词一句的推敲上,看一句译一句。
理解语言现象,分析语法关系。在反复通读原文、领略大意之后,译者应透过各种语言现象对句子进行微观分析,即弄清句中各词、各成分之间的种种关系。在彻底理解句子的全部语法关系之后,就可以把理解付诸表达了。
……