砖材的使用,包含着荷兰建筑从传统到现代的发展中所经历的争辩、质疑与坚守;犹太隔离区与犹太会堂,呈现的是犹太人在离散历史中的自我认同,以及从压抑到解放的过程;中国泉州的葱形拱式,很有可能是印度莫卧儿帝国漂洋过海的文化移植;德国特里尔的城市结构,可以说是罗马帝国的复制……从传统与现代的虚构藩篱、精神与意念的认同、形式的移植与复制,结合人、建筑与心灵建构来做分析,这本书提供的是另一种不同的建筑风景与思考方式。
建筑,是一种空间的语言,更是人与空间的交流方式。作者以诸多建筑实例为主角,从“比较建筑学”的角度出发,进行跨区域与跨文化的多元对话,展现了一系列的思索与发现。
黄恩宇,建筑师,毕业于成大建筑系(1995),曾任职建筑师事务所(1999—2004),是台北科技大学设计讲师(2001—2004)、《台湾建筑报导杂志》专栏作者(2002—2008),现为荷兰莱顿大学艺术史系比较世界建筑学博士候选人。著有TheglobalBuiltEnvironmentasaRepresentationofRealities:WhyandHowArchitectureshouldbeSubjectofWorldwideComparison(与AartMekking、EricRoose及ElenaPaskaleva合著,2009年6月由阿姆斯特丹大学出版社出版)。
前言.由传统的建筑史研究迈向新的比较建筑学
I传统与现代之间的虚构藩篱
一挥之不去的传统--砖在荷兰建筑发展中的角色
二前现代中的现代--印度斋浦尔的简塔·曼塔天文台建筑群
II建筑与认同
三精英的自白--建筑语法中的建筑细部
四离散历史中的自我认同--欧洲的犹太人、犹太隔离区与犹太会堂
III形式的移植与复制
五漂洋过海的形式移植--中国泉州街屋的印度莫卧儿拱式
六在北方复制罗马--德国特里尔的城市空间与建筑
IV建筑与宇宙实相
七相同的实相,不同的再现--汉人仪式空间中的"左尊右卑"与印度仪式空间中的"顺时针绕行"
八由神庙变教堂--欧洲城市中心的神圣性延续
后记