◇爱是永远无法解释的根。当菩提跌入红尘,在某一个光阴的拐角猝然遇见了爱情……纳兰用一生守护着这份无用的天真与深情,用一种不带敌意的固执、一种不含诱惑的痴念构建了一个诗词和情爱世界里的*美的王国。◇王国维大赞其为“北宋以来,一人而已”;梁启超认为“容若小词,直追后主”;顾梁汾见其词慨叹道“容若词,一种凄惋处,令人不能卒读。”◇*为通俗易懂的纳兰词读本:*全注释助你答疑解惑,解决所有文字障碍,带你进入纳兰容若的心灵世界,轻松读懂纳兰词。◇**汉语文字美感的纳兰词读本:完美演绎*真情、*痴心、*纯净的纳兰词。◇烦躁的生活之后,悠然的闲暇之时,捧起纳兰性德的诗词,品味一份真,一份纯,一个清新的世界。
原作:纳兰容若,原名纳兰性德,生性淡泊名利,最擅写词。他的词以“真”取胜:写情真挚浓烈,写景逼真传神。纳兰性德在清初词坛独树一帜,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色,直指本心”,著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等,康熙二十四年(1685年)亡于寒疾,年仅三十岁。
王国维曾评价纳兰性德的词坛成就是“北宋以来,一人而已。”
笺注:纳若,中原人士,即将而立之年。素以“以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以知得失”为座右铭,喜欢于历史典籍中寻找时代脉络,在名人传记中发现成功印记。惟愿以微薄之力为读者奉献优质好书,共创美好生活。
蝶恋花
辛苦最怜天上月,一昔如环①,昔昔都成玦②。若似月轮终皎洁③,不辞冰雪为卿热。
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说④。唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶⑤。
【注释】
①一昔:一夜。昔,同“夕”,见《左传·哀公四年》:“为一昔之期。”纳兰性德曾在其词序说亡妻曾在梦中“临别有云:‘衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。’”
②玦:玉,佩玉的一种。形如环而有缺口,借喻月缺。
③月轮:泛指月亮。皎洁:明亮洁白,多形容月光。
④帘钩:卷帘所用的钩子。
⑤春丛:春日丛生的花木。认取:辨认,认得。取,语助词。双栖蝶:用梁山伯、祝英台死后化蝶的典故。
【赏析】
在幽静的夜晚,人们举目辽阔的夜空,看到那皎洁的圆月照彻大地,或是一弯新月泻着淡淡的青辉,必然会浮想联翩而至,情感勃郁而生,而容若这位敏感而多情的才子,又怎会例外。
“辛苦最怜天上月,一昔如环,昔昔成都玦”,开篇三句凄美而清灵,说的是自己最怜爱那天空辛苦的月亮,一月之中,只有一夜是如玉环般的圆满,其他的夜晚则都如玉玦般残缺。在这里,“辛苦最怜天上月”为倒装句。中国古典诗词中常以月的圆缺来象征着人的悲欢离合,所以容若在这里说月,实际上是在说人,说的以前自己或是入职宫禁,或者伴驾出巡,与卢氏聚少离多,没有好好陪伴她,说的是卢氏过早地逝去,给自己留下终生的痛苦,而此时我们也知道,这又是一首悼念亡妻的词作。
容若曾梦到过亡妻,而且临别时妻子有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向君圆。”所以“但似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热”是容若对梦中亡妻所吟断句的直接回答,容若想象着那一轮明月仿佛化为自己日夜思念的亡妻,如果梦想真的能够实现,自己一定不怕月中的寒冷,为妻子夜夜送去温暖,从而弥补心中的遗憾。
“不辞冰雪为卿热”是《世说新语·惑溺》里的一个典故,是说荀奉倩与妻子十分恩爱,有一年寒冬 腊月,妻子患病,浑身发热,于是荀奉倩就到院子里让风雪吹打自己的身体,然后再回到屋中,用身体为妻子降温。然而苍天无眼,妻子还是去世了,荀奉倩也因为受风寒而病重,没过多久也去世了。后人用到这个典故,常指代夫妻恩爱,或用以悼亡。
然而梦想终究难以实现,当一切幻想破灭后,容若的思绪回到了现实。“无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说”,无奈尘世的情缘最易断绝,而不懂忧愁的燕子依然轻轻地踏在帘钩上,呢喃絮语。此时的容若睹物思人,由燕子的呢喃絮语想到自己与妻子昔日那段甜蜜而温馨的快乐时光,于是,他的思绪又开始飘散起来。
尾句“唱罢秋坟愁未歇,春丛认取双栖蝶”是容若对亡妻的倾诉,表达了自己的一片痴心。在你的坟前我悲歌当哭,纵使唱罢了挽歌,内心的愁情也丝毫不能消解,我甚至想要与你的亡魂双双化作蝴蝶,在灿烂的花丛中双栖双飞,永不分离。化蝶之说,历代文人大多在诗词中用过,然而,用得最感人的,最真切的,无疑是容若。
在这首词中,容若仅以明月、燕子、蝴蝶这三种在生活中经常看到的景物,就畅快淋漓地表达了妻子逝去后,自己内心难以消散的愁苦,正因为感同身受,才会写得如此情真意切,而尾句以喜语来强化悲情,这恐怕也是他的特点吧。
浣溪沙
谁念西风独自凉?萧萧黄叶闭疏窗①。沉思往事立残阳②。
被酒莫惊春睡重③,赌书消得泼茶香④。当时只道是寻常。
【注释】
①萧萧:稀疏的样子。疏窗:刻有花纹的窗户。
②残阳:夕阳,西沉的太阳。
③被酒:醉酒。
④赌书:比赛读书的记忆力。典出宋李清照、赵明诚翻书赌茶之事。李清照《金石录后序》云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷而志不屈。”
【赏析】
西风吹来,谁会想到有人在这风中独自悲凉?“无边落木萧萧下”,遍地黄叶堆积,万物在沉寂前,似乎都要纷扬一番,如同蝴蝶一样地翻飞。秋也如此壮阔美丽。然而独坐闺中,疏窗紧闭,似乎与世相隔,只因为心中寂寥,独自凄凉。念起往事,独自沉思,在斜风残阳中,无限思量涌来,人何能禁?
醉酒得深沉,便不要在这春日里惊起,再感时伤春。怀想曾经与他赌书的日子,真是快乐至极,以至于茶杯翻覆,倒进怀中。这些在当时看来,自以为是平平常常,而今尽是伤心的回忆罢了!
这首词通过李清照的口吻,回忆和丈夫曾经的美好高雅的生活,表达天人相隔的无限伤感。
宋代著名词人李清照,十八岁时与右相赵挺之之子赵明诚结婚。夫妻生活甜蜜恩爱。两人志趣相投,一起收集古玩字画,并一起勘校,考订版本,生活十分闲适惬意。他们最常做的游戏就是在晚饭后猜书斗茶。两人先煮上一壶茶,然后轮流由一人说出一句或一段古人的诗文,让对方猜这句话出自哪本书、第几卷、第几页、第几行,以猜中与否分胜负。猜对了就优先喝一杯茶。由于李清照的记忆力特别强,几乎是每猜必中,赵明诚不得不甘拜下风。然而,聪明幽默的赵明诚也每每在李清照端起茶杯时讲笑话,结果常常引得她哈哈大笑,以至茶杯倾覆怀中,浇得一身湿漉漉。李清照将这些生活趣事记录在自己与丈夫合写的《金石录后序》中,成为才子佳人传颂的千古佳话。
事实上,纳兰性德写李清照、赵明诚夫妇相敬如宾,意趣高雅,一方面出于对古人的羡慕和替古人感伤,另一方面则是因回忆起自己与妻子的经历,从而生发一种顾影自怜情绪。纳兰性德是历史上很少遇到美满婚姻又能沉醉于婚姻的词人。
这首《浣溪沙》中“沉思往事立残阳”与“当时只道是寻常”二句,情感极浓,情感上是递进式的:由不知人生为何如此辛苦而“沉思”,思到头终究也无答案,却转头长叹“当时只道是寻常”,如何地悲观决绝,如何地痛不欲生!所以王国维说“纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情。此初入中原未染汉人风气,故能真切如此。北宋以来,一人而已”绝非溢美之词。或许王国维也知道后人也会不能理解他何以盛赞纳兰性德。王国维受德国伦理哲学家叔本华的悲观主义影响,他尤为认同尼采“一切文学,余爱以血书者”以及歌德的“凡人生中足以使人悲者,于美术中则吾人乐而观之”,还自己说:“其使吾人超然乎厉害之外,而忘物我之关系。一旦入乎其中,犹集云弥月,而旭日杲杲也。”而词中这样的人并不是很多的,算来也只有纳兰性德是这种真性情的人了。所以我们完全可以理解他何以会盛赞纳兰性德,而众人又以为“过誉”云云。