《中国社会语言学(2007年第2期)(总第8期)》是2007年第2期《中国社会语言学(2007年第2期)(总第8期)》,书中具体收录了:《北京奥林匹克运动会语言环境建设报告》、《两岸四地刑事判决书语言简洁度比较研究》、《马来西亚华文报章使用借词的现象》、《话轮转换策略在中国电视访谈类节目中的作用》等研究文章。
人文奥运理念及语言和谐思想为指导,以营造文明化、规范化、国际化大都市语言环境为目标,以中英双语/多语使用为原则,以《中华人民共和国国家通用语言文字法》为准绳,研究北京奥运会的语言规划问题。报告综合采用实地调查、文献分析、重点访谈等方法,从北京2008年奥林匹克运动会(简称奥运会)赛事小环境和北京社会人文大环境这两个方面,调查研究北京语言环境状况,分析并纠正北京公共场所双语标识中的语用错误和不规范问题,借鉴以往奥运会的相关经验,向第29届奥运会组织委员会(简称北京奥组委)、北京市民讲外语活动组织委员会、国家体育总局及其他相关部门,提出2008年北京奥运会语言环境建设的对策和建议。这种研究,既可以为奥运语言规划研究,提供一个难得的实例;也可以为举办一届有特色、高水平的奥运会,为建设北京国际化大都市,作出一定的贡献。
城市语言环境
北京奥林匹克运动会语言环境建设报告
城市道路交通指示牌、地名牌和公交站牌语言使用调查
香港语言环境与中华文化教育
法律语言
法律文本“非不”模式表意维度
两岸四地刑事判决书语言简洁度比较研究
媒体语言
电视广告语篇结构成分及组合类型
中英文足球比赛文字直播评价分析——以2006年世界杯揭幕战为例
话轮转换策略在中国电视访谈类节目中的作用
马来西亚华文报章使用借词的现象
语言状况和语言态度
杜尔伯特蒙古族语言使用和语言态度调查
南昌市“普通话母语学生”语言状况调查
北京农民工语言使用研究
会议综述
第五届中国社会语言学国际学术研讨会
暨第五届全国社会语言学学术研讨会综述