朗文经典文学名著英汉双语读物-第八级(共5册)-适合高一.高二
定 价:75 元
- 作者:中国对外翻译出版公司
- 出版时间:2015/1/1
- ISBN:9787500138730
- 出 版 社:对外翻译
- 中图法分类:H31
- 页码:898
- 纸张:
- 版次:1
- 开本:32开
《朗文经典》(第八级)2800词汇量,适合高中一年级、高中二年级读者。本级共5册,分别为:《坎特维家的鬼魂》《哈克贝里·芬历险记》《傲慢与偏见》《所罗门王的宝藏》《简·爱》。
《坎特维家的鬼魂》:奥斯卡王尔德是唯美主义运动的领袖人物。唯美主义运动史对19世纪物质主义的回应,抨击了维多利亚时代的人们只看重名利,而对诗歌和绘画等艺术兴趣索然的现象。唯美主义者们笃信为艺术而艺术,不提倡为了商业而艺术。在《坎特维家的鬼魂》这部短篇小说里,我们既可以感受到鬼魂对自己艺术表演的自豪感,也可以体会到作者想要表达的“我工作不是为了赚钱,我活着完全是为了艺术”的理念。
《哈克贝里芬历险记》:《哈克贝里芬历险记》是20世纪美国著名作家马克吐温的重要作品之一,深受全世界青少年读者的喜爱。小主人公哈克贝里芬历险记是个孤儿,无人教养,但心地善良,爱憎分明。哈克贝里帮助黑奴杰姆逃亡废奴区,一路上遇见了各式人物,遭遇了许多艰难险阻,终于获得了胜利。好朋友汤姆索耶的母亲要收哈克贝里为义子,但他不愿接受所谓的“教养”宁愿继续过无人管束的生活。每一个读者都会为哈克贝里未来的命运担心……
《傲慢与偏见》:《傲慢与偏见》是英国著名作家简奥斯汀的代表作。与当时流行的伤感小说矫揉造作的写作方式截然不同,这部作品以日常生活为素材,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇的生活世态人情。这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。
《所罗门王的宝藏》:《所罗门王的宝藏》是英国近代冒险小说家亨利哈格德的成名作。这部探险小说于1885年出版,受到广大读者,尤其是青年读者的热烈追捧。作品改编自南非的真实历史资料,故事情节生动有趣。哈格德以离奇的想象、丰富的阅历和对人物情感的准确把握,进一步发展了由笛福、司格特及费尼莫尔库珀开创的探险故事这一文学形式。
《简爱》:《简爱》是一部具有浓郁浪漫主义色彩的现实主义小说,小说主要描写了简爱与罗切斯特的爱情故事。主人公简爱是一个心地纯洁、善于思考的女性,她出身社会底层,受尽磨难,但她有着倔强的性格和勇于追求幸福的精神。小说以浓郁抒情的笔法和深刻细腻的心理描写,引人入胜地展现了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切世俗和偏见、基于相互理解和尊重的深挚爱情,具有强烈的震撼心灵的艺术力量。
《朗文经典》精选48本名著,是一套为青少年英语学习者编写的双语对照读物,丛书有以下特色:
1) 分级阅读,贴心设计
丛书根据词汇量大小分为九级,读者可依据自身情况合理选择,循序渐进,稳步提高。图书有多款,总有一款适合你!
2) 语言地道,绝对权威
英文全部由外籍语言专家根据原版名著精心改写,读者在了解国外的历史状况、文化背景、风土人情的同时找到语感,潜移默化中提高英语能力。
3) 左右对照,平行阅读
丛书的译文由翻译专家和名校英语教师几经修改润色,语言清新地道,你可以由英文而至中文,也可以由中文而至英文,更可以比较参看,对照学习。一书在手,双语都有,内容丰富,轻松阅读,学英语不再是负担!
4) 栏目多样,科学记忆
[读前问题]引导读者带着问题去阅读,在阅读中思考;[好句好段记心上]精心挑选精彩句段,帮助读者增加词句储备量;[读后问题]为开放性问题,鼓励读者深入思考、同他人讨论,开拓思维。
5) 音频加盟,视听盛宴
外教朗读,发音纯正,一场真正的视听盛宴。分章节录制,扫描书后二维码即可听取,下课听,走路听,睡前听,零碎时间充分利用,不知
For some days after this, he was very ill, and hardly left his room except to keep the bloodstain in good condition. However, by taking great care of himself, he recovered, and made up his mind to try once more to frighten the United States Ambassador and his family. He chose Friday, 17th August, for his appearance, and spent most of that day planning and preparing. He was going to wear a large hat with a feather, a burial sheet, and to carry a rusty sword.
In the evening there was a violent storm. All the windows and doors in the house shook noisily. It was just the right weather for him. His plan was to start with Washington Otis. He was particularly angry with that young man because he knew that it was Washington who regularly used Pinkerton’s Wonder Stain Cleaner on the bloodstain. He intended to go quietly to Washington’s room, make ghost noises at him, then cut his own throat to the sound of low music. This would fill the foolish youth with terror, and the ghost would then go to the room of the Ambassador and his wife. There he would place a death-cold hand on Mrs Otis’s face while he hissed into her trembling husband’s ear the fearful secrets of the grave.
He had not quite made up his mind about little Virginia. She had never insulted him in any way, and she was pretty and gentle. Perhaps a few groans from behind the curtains, he thought. Or if that failed to wake her, a feverish movement of the blanket with a skeleton’s fingers.
\\t 此后的几天里,他生了一场大病,除了保证血迹在原地出现,他几乎足不出户。不过,经过对自己的悉心照料,他康复了,而且下定决心要再吓吓美国大使和他的家人。他选择在8 月17 日星期五这一天现身。这一天,他花了大半天进行策划准备。他打算戴顶插了羽毛的大帽子,套着裹尸布,再佩一把锈剑。
傍晚时分,一阵猛烈的暴风雨来临。房子里所有的门窗都哐当哐当地摇晃得很厉害。这样的天气对他正合适。按计划,他打算先从华盛顿奥蒂斯下手。他对这位年轻人异常恼火,因为他知道就是这小子一直在用平克顿神奇去污剂擦那块血迹。他准备悄悄走进华盛顿的房间,冲着他鬼叫一通,再去割自己的喉咙,再伴上低沉的音乐。这会把那个愚蠢的年轻人吓得够呛。之后他再去大使夫妇的房间。他要将死人冰凉的手放在奥蒂斯夫人脸上,同时对着她丈夫抖抖嗦嗦的耳朵嘟囔着告诉他坟墓里的瘆人秘密。
对于小弗吉妮亚,他还没想好要怎么处置。她又漂亮又温柔,从未以任何形式羞辱过他。要不就躲在帘子后面呻吟几声吧,他想。要是那样还不能闹醒她的话,那就用骷髅手指猛扯她的毯子。