本系列参考美国知名法学院采用的原版用书,涵盖法律英语精读、泛读、写作、翻译、文化、术语的各个方面,保证所选材料的原汁原味,内容丰富,系统性强。辅以极具代表性的案例及法律文书的原版范文,力求实现内容的权威性和丰富性,配以相关练习,将法律英语的读写译基本能力与美国法律知识和法律文化有机结合。本书主要以介绍美国法为主线。先是初步展示了法律英语的语言环境和语体特征,简单介绍了普通法常见的法律关系和法律概念。随后由浅入深地介绍了法律文化和美国的部门法。英美法律文化包括礼仪和服饰、遵循先例、律师的职业和道德、普通法和成文法传统、陪审团制度、法院系统、法律教育等。然后用十个章节的篇幅介绍了美国主要的部门法,如宪法、合同法、侵权法、物权法、证据法、知识产权法、刑法、刑事程序法、民事程序法和商法。此外还增加了对WTO制度的简单介绍。
随着中国经济和社会的迅速发展,涉外法律工作的重要性日益突显。十八届四中全会提出加强涉外法律工作;司法部、商务部、外交部和国务院法制办联合印发了《关于发展涉外法律服务业的意见》,对大力发展涉外法律服务业做出全面部署。中国已正式进入了法律服务的全球化时代。“一带一路”国家战略成为国际合作的新平台,其实质是国家的重大涉外经济工程,离不开法律英语的保驾护航。同时,随着高校外语教学改革不断深化,法律英语已成为ESP重要的分支之一,许多高校在外语院系开设了法律英语课程或设置了法律英语方向,收到了良好的社会效果。培养能够适应法律服务国际化要求的复合型涉外法律人才是时代发展的必然需要。该书为基础篇,面向高职院校学生以及从事法律英语专业的相关机构的工作人员。通过《基础法律英语教程》的学习,既能学习以美国为代表的西方法律知识,又可以提高在法律这一特定的领域内的英语读、写、说、译的技能。
前 言
随着中国经济和社会的迅速发展,涉外法律工作的重要性日益突显。十八届四中全会提
出加强涉外法律工作;司法部、商务部、外交部和国务院法制办联合印发了《关于发展涉外
法律服务业的意见》,对大力发展涉外法律服务业做出全面部署。中国已正式进入了法律服
务的全球化时代。“一带一路”国家战略成为国际合作的新平台,其实质是国家的重大涉外
经济工程。涉外法律工作是涉外经济活动的重要保障,法律英语则是完成涉外法律工作不可
或缺的工具。“一带一路”建设离不开法律英语的保驾护航。同时,随着高校外语教学改革
不断深化,法律英语已成为ESP最重要的分支之一,许多高校在外语院系开设了法律英语课
程或设置了法律英语方向,收到了良好的社会效果。培养能够适应法律服务国际化要求的复
合型涉外法律人才是时代发展的必然需要。
法律英语是法律科学与英语语言学有机结合产生的一门实践性很强的交叉学科。在专
门用途英语(English for Specific Purposes)中,法律英语最具特色。法律用语和法律文件
等都具有鲜明的特点,要求采用严格的、规范的、正式的语体。法律文化的差异也对法律语
言的理解造成了障碍,这些都对英语语言的掌握和运用提出了更高的要求。法律英语的教学
就是为了满足这一专门需要而应运而生的。法律英语对于法律人外有人的重要性不言而喻,
掌握法律英语,就等于突破了国内相对狭窄的地域限制,展翅高翔,可以让我们“飞得更高,
看得更远”,从而从容接轨全球法律服务市场。
本教材主要是以介绍美国法为主线。美国法是英美法系的典型代表,其法律体系完整、
内容丰富,既有传统的普通法,又有新兴的成文法;既有统一的联邦法,又有各州的法律。同
时,美国法在世界范围内影响深远,很多国家都在研究、借鉴其做法,许多国际公约也参照美
国法的理念、原则和规则制订。通过本教材的学习,既能学习以美国法为代表的西方法律知识,
又可以提高在涉外法律这一特定领域内的英语听、说、读、写、译的技能。
此外,本教材还具有以下特点:
首先,针对法律英语初学者,本教材的内容较之其他法律英语教材更为简单和浓缩,容
易接受。教材前四章以对话这一日常的语言形式来导入,初步展示了法律英语运用的语言环
1
境和语体特征,简单介绍了普通法常见的法律关系和法律概念。随后以篇章的形式由浅入
深地介绍了法律文化和美国的部门法。在阅读材料的选取中,本教材特别注意选取难度适中
的材料,确保绝大多数初学者可以轻松阅读。
其次,本教材对英美法律文化进行了系统介绍,包括法庭礼仪和服饰、遵循先例、律师
的职业和道德、普通法和成文法传统、陪审团制度、法院系统、法律教育等等。语言是文化
的载体,法律英语的学习不能忽视英美法律文化知识。
再次,本教材设计编写体系完备。在介绍了英美法律文化之后,又用十个章节的篇幅介
绍了美国主要的部门法,如宪法、合同法、侵权法、物权法、证据法、知识产权法、刑法、刑事
程序法、民事程序法和商法。考虑到“一带一路”建设的实际需要,本教材还增加了对WTO
制度的简单介绍。
本教材在每章节后都附有相关的练习题,以帮助学习者检查课堂内容的掌握程度,查漏
补缺。在编写本书的过程中,我们参考了大量国内外有关资料,在此谨对原作者表示诚挚的
感谢。
Contents
UNIT 1 REPORTING A CRIME1
UNIT 2 CONSULTING A LAWYER4
UNIT 3 ARBITRATION7
UNIT 4 PLEA BARGAINING11
UNIT 5 CHARACTERISTICS OF LEGAL ENGLISH14
UNIT 6 DOCTRINE OF STARE DECISIS19
UNIT 7 COURT ETIQUETTE AND ATTIRE23
UNIT 8 LEGAL ETHICS27
UNIT 9 CHIEF JUSTICE IN THE UNITED STATES31
UNIT 10 LAWYERS35
UNIT 11 COMMON LAW & CIVIL LAW SYSTEM40
UNIT 12 JURY TRIAL47
UNIT 13 COURT SYSTEM IN THE UNITED STATES53
UNIT 14 SOURCES OF LAW IN THE UNITED STATES58
UNIT 15 SEVEN PRINCIPLES IN THE U.S. JUDICIAL SYSTEM63
UNIT 16 LEGAL PROFESSIONALS IN THE UNITED STATES68
UNIT 17 LEGAL AID IN THE UNITED STATES74
UNIT 18 LEGAL EDUCATION IN THE UNITED STATES81
UNIT 19 WORLD TRADE ORGANIZATION (I)88
UNIT 20 WORLD TRADE ORGANIZATION (II)96
UNIT 21 CONSTITUTIONAL LAW103
UNIT 22 CONTRACTS109
UNIT 23 TORTS116
UNIT 24 PROPERTY LAW123
UNIT 25 EVIDENCE LAW130
UNIT 26 INTELLECTUAL PROPERTY LAW136
UNIT 27 CRIMINAL LAW142
UNIT 28 CRIMINAL PROCEDURE150
UNIT 29 CIVIL PROCEDURE157
UNIT 30 BUSINESS LAW164
KEY TO THE EXERCISES170
APPENDIX A 187
APPENDIX B 194
APPENDIX C 199