《认知视角下的隐喻理论探索与英语教学应用研究》在研究中西方隐喻、认知语言学视角下的英汉隐喻等内容的基础上,将概念隐喻研究与英语教学,认知隐喻理论与英语词汇教学、语法教学、阅读教学、翻译教学、文化教学结合起来,探究如何在实际教学中运用隐喻来提高学生的词汇和语法水平,增强学生的阅读能力、翻译能力以及文化能力。
隐喻在我们的语言中无处不在,俯拾即是。传统上它被视为一种修辞手段,是非正常的语言使用,属于文学、修辞学等学科的研究范畴。1980年,George Lakoff和Mark Johnson出版了《我们赖以生存的隐喻》(Metaphors We Live By)一书,提出了认知隐喻理论,掀起了一场认知语言学视角下的隐喻研究的热潮。随后Lakoff等学者利用隐喻理论去透视文学、政治、哲学、数学等领域,相继出版了以下几部重要著作:《超过冷静理性:诗性隐喻分析指南》(More than Cool Reason:A Field Guide to Poetic Metaphor),《道德政治:自由党和保守党如何思考》(Moral Politics:How Liberals an,d Conservatives Think),《体验哲学:体验性心智及其对西方思想的挑战》(Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western, Thought),《数学探源:身体化的数学是如何产生的》(Where Mathem,atics Comesrom:How the Embodied Mind Brings Mathematics into Being]。在这些著作中,Lakoff等学者详细考察了隐喻在构筑诗歌、政治、哲学和数学概念体系中的作用,进一步证明了认知隐喻理论有关隐喻是人类普遍思维方式和基本认知工具的论断。可见,隐喻已经超出了纯语言的范畴,它不仅是一种语言修辞手段,而且还是一种人们借以认知世界的桥梁,因而广泛地影响我们的生活。笔者认为,隐喻不仅是人类借以认识世界的工具,而且是人类组织概念系统的基础,通过隐喻进行英语教学定然是一条可行的途径。因为隐喻教育有助于增强学生的理解力,提高学生的审美情趣,有助于学生创造能力的培养。因此,在极力提倡创新教育的今天,关注并深入探究隐喻的认知功能及其创新价值具有重要的意义。
本书正是基于这一方面做出了尝试,通过认知隐喻理论与英语教学的结合,探讨隐喻思维以及由此而形成的语言教学法。具体来说,本书在研究中西方隐喻、认知语言学视角下的英汉隐喻等内容的基础上,将概念隐喻研究与英语教学,认知隐喻理论与英语词汇教学、语法教学、阅读教学、翻译教学、文化教学结合起来,探究如何在实际教学中运用隐喻来提高学生的词汇和语法水平,增强学生的阅读能力、翻译能力以及文化能力。本书的撰写遵循三大原则:一是理论与实际相结合,也就是针对国内英语教育教学的实际需要论述隐喻研究的最新发展及应用成果。二是研究和实践相结合,本书引用了大量的隐喻实例和教学实践情景,使读者在研究他人研究经验的同时,让自己也有信心参与实践并有所创新。三是西方理论与中国英语教学相结合,即把最新的隐喻理论精髓纳入具有中国特色的英语教学中来,发展成为符合中国国情的语言教学理论和实践。笔者相信,通过隐喻理论与英语教学的结合,隐喻思维以及由此形成的语言教学法一定会有光明的未来。
本书在撰写的过程中,借鉴了许多前人的研究成果,在此向他们表示衷心的感谢。探索知识的道路是永无止境的,因此书中的不足之处在所难免,恳请广大读者斧正,以便改进和提高。
第一章 中西方隐喻研究历时综述
第一节 隐喻的界定
一、隐喻界定——认知视角
二、隐喻:人类认知的基本方式
三、隐喻产生的基础
第二节 两方隐喻研究的发展及概述
一、古希腊哲人的隐喻观
二、罗马帝国初年哲学家的隐喻研究
三、中世纪经院哲学的隐喻观
四、16世纪和17世纪经验主义哲学家的隐喻研究
五、18世纪和19世纪哲学家的隐喻研究
六、20世纪上半叶哲学家的隐喻研究
七、20世纪下半叶至今——隐喻研究的鼎盛时期
第三节 中国隐喻研究的综述及反思
第二章 认知视角下的隐喻阐释
第一节 隐喻与认知
一、隐喻思维对人类认知的意义
二、语法隐喻的认知观
第二节 认知隐喻理论的基础与特征
一、认知隐喻理论的基础
二、传统隐喻理论的基本特征
三、认知隐喻理论的基本特征
第三节 隐喻研究认知观
一、语言与思维的关系
二、隐喻认知的心理机制
第四节 隐喻认知应用研究
一、文学领域隐喻的应用
二、政治、法律和社会问题领域隐喻的应用
三、心理学领域隐喻的应用
四、认知语言学领域隐喻的应用
第三章 概念隐喻理论与英语教学应用研究
第一节 概念隐喻学说
第二节 概念隐喻理论与第二语言学习研究
一、隐喻能力与概念流利
二、第二语言学习者语言水平和隐喻理解能力研究
第三节 概念隐喻理论下的英语教学操作程式
一、国内概念德喻理论研究存在的问题与思考
二、将概念隐喻理论与实践引入外语教学的必要性
三、概念隐喻理论指导下的英语教学
第四章 认知隐喻视角下的英语词汇教学
第一节 英语词汇与认知隐喻
一、隐喻与喻义
二、隐喻与词汇多义研究
第二节 认知隐喻在英语词汇教学中的应用
一、英语词汇教学引入认知隐喻理论的必要性
二、将认知隐喻纳入词汇教学的方法
三、进行词汇教学的步骤
第五章 认知隐喻视角下的英语语法教学
第一节 英语语法与认知隐喻
一、语法的隐喻认知本质
二、隐喻的语法体现
第二节 认知隐喻在英语语法教学中的应用
一、英语教学中运用认知隐喻的重要意义
二、语法隐喻教学的运用与思考
第六章 认知隐喻视角下的英语阅读教学
第一节 阅读中的认知及隐喻思维
一、阅读的认知本质
二、人类最基本的思维、认知方式——隐喻思维
第二节 篇章隐喻在英语阅读教学中的应用
一、主要概念的界定及其相关关系
二、篇章隐喻在英语教学中的实际应用
第七章 认知隐喻视角下的英语翻译教学
第一节 翻译的认知隐喻解读
一、翻译教学的隐喻新视角
二、隐喻与翻译的关系研究
三、从认知隐喻视角看翻译的理解和表达
四、认知隐喻与文学翻译
第二节 认知隐喻视角下的翻译策略
一、异化翻译法
二、归化翻译法
第三节 认知隐喻视角下的翻译实例及分析
一、隐喻翻译实例分析——单句
二、隐喻翻译实例分析——段落
三、隐喻翻译实例分析——篇章
第八章 认知隐喻视角下的英语文化教学
第一节 认知隐喻学的文化意蕴维度
一、语言与文化
二、隐喻与文化
三、隐喻的文化普适性与特异性
四、隐喻概念的跨语言-文化模型
第二节 英汉隐喻的文化认知
一、隐喻的文化相似性
二、隐喻的文化差异性
三、隐喻的跨文化视角
第三节 认知隐喻在英语文化教学中的应用
一、文化教学中隐喻教学的重要性
二、通过隐喻进行英语文化教学的方法
参考文献