《面纱》的故事围绕女主角对自由的向往与最终的觉醒展开。漂亮的吉蒂沉迷于舞会和社交活动,游走于众多追求者之中。为了赶在妹妹之前出嫁,她匆匆与细菌学家瓦尔特? 费恩成婚,并在新婚后与丈夫共赴香港。一段时间后,她与当地一位英俊的官员发生私情,但两人事情败露,瓦尔特欲带吉蒂共赴中国内地疫区,以惩罚她的不忠,此时吉蒂才发现官员并不爱她,不得不跟随丈夫离开香港。在艰苦的环境下,瓦尔特和吉蒂逐渐忙于救赎与自我救赎,不久吉蒂发现自己已经怀孕,然而瘟疫却在这时夺去了瓦尔特的生命。小说首次发表于1925年,曾被多次改编为影视作品。
适读人群 :中学英语学习者,文学爱好者 毛姆经典作品
人性挣扎与女性精神觉醒交织的曲折爱情
爱德华·诺顿主演并制作同名电影,豆瓣评分8.2
“别揭开这五彩面纱,芸芸众生都管它叫生活”——英国诗人雪莱
“双语名著无障碍阅读丛书”
双语对照一举两得
全本无删原汁原味
生词注解扫清障碍
课标名著一网打尽
畅销6年口碑佳
多年以来,中译出版社有限公司(原中国对外翻译出版有限公司)凭借国内一流的翻译和出版实力及资源,精心策划、出版了大批双语读物,在海内外读者中和业界内产生了良好、深远的影响,形成了自己鲜明的出版特色。
二十世纪八九十年代出版的英汉(汉英)对照“一百丛书”,声名远扬,成为一套最权威、最有特色且又实用的双语读物,影响了一代又一代英语学习者和中华传统文化研究者、爱好者;还有“英若诚名剧译丛”“中华传统文化精粹丛书”“美丽英文书系”,这些优秀的双语读物,有的畅销,有的常销不衰反复再版,有的被选为大学英语阅读教材,受到广大读者的喜爱,获得了良好的社会效益和经济效益。
“双语名著无障碍阅读丛书”是中译专门为中学生和英语学习者精心打造的又一品牌,是一个新的双语读物系列,具有以下特点:
选题创新——该系列图书是国内第一套为中小学生量身打造的双语名著读物,所选篇目均为教育部颁布的语文新课标必读书目,或为中学生以及同等文化水平的社会读者喜闻乐见的世界名著,重新编译为英汉(汉英)对照的双语读本。这些书既给青少年读者提供了成长过程中不可或缺的精神食粮,又让他们领略到原著的精髓和魅力,对他们更好地学习英文大有裨益;同时,丛书中入选的《论语》《茶馆》《家》等汉英对照读物,亦是热爱中国传统文化的中外读者所共知的经典名篇,能使读者充分享受阅读经典的无限乐趣。
无障碍阅读——中学生阅读世界文学名著的原著会遇到很多生词和文化难点。针对这一情况,我们给每一本读物原文中的较难词汇和不易理解之处都加上了注释,在内文的版式设计上也采取英汉(或汉英)对照方式,扫清了学生阅读时的障碍。
优良品质——中译双语读物多年来在读者中享有良好口碑,这得益于作者和出版者对于图书质量的不懈追求。“双语名著无障碍阅读丛书”继承了中译双语读物的优良传统——精选的篇目、优秀的译文、方便实用的注解,秉承着对每一个读者负责的精神,竭力打造精品图书。
愿这套丛书成为广大读者的良师益友,愿读者在英语学习和传统文化学习两方面都取得新的突破。
威廉?萨默赛特?毛姆(1874—1965),英国剧作家、小说家,是其所处时代中著名的作家之一。毛姆少时便失去双亲,由伯父抚养长大,并成为一名医生。第一次世界大战期间,他曾服务于红十字会,后加入英国秘密情报部,主要活动于瑞士和俄国。战争期间及战后,毛姆游历至印度和东南亚,这为他的小说提供了丰富的素材。他的代表作有《面纱》《月亮与六便士》《人性的枷锁》《寻欢作乐》等,另以诸多短篇小说而知名。
张白桦,中国比较文学学会翻译研究会理事、上海翻译家协会会员。现为内蒙古工业大学副教授,硕导,师从谢天振,研究方向译介学。出版累计1200万字,包括教材《趣味英汉互译教程》,译文集《愿你出走半生归来仍是少年》《人生是一场意外的遇见》《时光不会辜负有爱的人》,译著《寂静的春天》《房龙地理》《老人与海》等,多次获得国内与国际各类奖项,如首届大鹏自然好书奖等,并得到中央电视台、中国作家网、《人民日报》、英文版《中国日报》等媒体介绍。
ChapterI
第一章003
ChapterII
第二章011
ChapterIII
第三章017
ChapterIV
第四章023
ChapterV
第五章027
ChapterVI
第六章031
ChapterVII
第七章035
ChapterVIII
第八章041
ChapterIX
第九章049
ChapterX
第十章055
ChapterXI
第十一章061
ChapterXII
第十二章069
ChapterXIII
第十三章075
ChapterXIV
第十四章079
ChapterXV
第十五章087
ChapterXVI
┋
第七十六章497
ChapterLXXVII
第七十七章501
ChapterLXXVIII
第七十八章511
ChapterLXXIX
第七十九章519
ChapterLXXX
第八十章527