关于我们
书单推荐
新书推荐
|
翻译简史
从中国学者的视角,以翻译文本类型(如宗教、科技、文学、社科等)和翻译的方向(译入、译出)为经,以历史上有影响的翻译事件、翻译者和翻译思想为纬,勾勒中外翻译实践和翻译思想的发展脉络,在中外参照对比中突出中国丰富的翻译实践及其对中国文化发展的贡献。本教材分为十章,涉及到中西翻译发展时期、佛经及圣经在中国的译介、圣经在西方的译介、古希腊经典在欧洲的译介、中国的科技翻译、西方的科技翻译、中国典籍在西方的译介与传播、西方文学经典在中国的译介、西方非文学经典在中国的译介、翻译对中国文化的影响。从总体框架设计、具体史料选择及对翻译事实的解读上都很好地做到了宏观与微观结合、史实与史识相融,囊括了翻译史的主要内容。
你还可能感兴趣
我要评论
|