《裸体午餐》被文学史称为是20世纪最重要的小说之一,不仅重新界定了文学的定义,也重新界定了美国文化。本书描述一个毒瘾者漫游纽约等城市的令人胆寒的故事,批判了美国社会的荒诞、堕落和腐朽,向读者展示了一个人间地狱般的美国。作者使用了一种称为“剪裁法”的写作手法,风格新颖独特,并夹杂了大量典故、方言、俚语、黑话、双关语、文字游戏等,给读者一种全新的阅读体验。该书被评为《时代周刊》英文百大小说,并于1991年被大卫·柯南伯格翻拍成同名电影。
20世纪最重要的小说,不仅重新界定了文学的定义,也重新界定了美国文化。 向读者展示了一个人间地狱,这里泛滥着色情、毒品与各种可怕的病毒。在这个魔窟里,漂移着活在恶臭污秽中的一群变形的人类。 艾伦·金斯堡说:一本永无穷尽,能使所有人都发疯的小说。 有的批评家将它斥为一堆不知所云的垃圾,精神病态的呓语;另一些人认为,这本书以幽默的形式抨击社会的伪善,探寻人们心灵荒唐的一面,富有深刻的道德内涵,是一部古怪的天才之作。 “垮掉一代”教父经典之作 大卫·柯南伯格同名电影原著小说 《时代周刊》最佳英语百部小说之一 《哈利·波特》中文译者马爱农权威译本 台湾“垮掉一代”研究专家何颖怡精心译作
威廉·巴勒斯(1914—1997),美国作家,与艾伦·金斯堡及杰克·凯鲁亚克同为“垮掉的一代”文学运动的创始者。被誉为“垮掉的一代”的精神之父和美国后现代主义创作的先驱之一。晚年涉足演艺界,创作流行歌曲,拍电影,绘画,还为耐克运动鞋在电视上做广告,几乎无所不为。主要作品有《裸体午餐》、《贩毒者》、《软机器》、《爆炸的票》、《新星快车》等。
译者简介:
马爱农,1964年生,人民文学出版社资深编辑,外国文学部主任。译著有《爱伦·坡短篇小说选》、《迷魂谷》、《绿野仙踪》、《黑骏马》,以及《哈利·波特》系列等。
序
证词:关于一种疾病
多说几句……您不吗?
开始向西行
义务警员
鲁比
本威
乔斯里托
黑肉
医院
拉撒路回家
哈桑的喧闹房间
地区间的大学校园
A.J.的年度聚会
国际精神病学科技大会
序
证词:关于一种疾病
多说几句……您不吗?
开始向西行
义务警员
鲁比
本威
乔斯里托
黑肉
医院
拉撒路回家
哈桑的喧闹房间
地区间的大学校园
A.J.的年度聚会
国际精神病学科技大会
市场
普通男女
伊斯兰股份有限公司与地区间市各方
县书记员
地区间
检查
你见过鸦片玫瑰吗?
可卡因虫
“敌杀死”干得彻底
需求的代数
豪泽与奥布赖恩
萎缩的序言您不吗?
快……
附录
一位多种危险毒品超级上瘾者的信